ИЗМЕРЕНИЯ - перевод на Испанском

medir
оценивать
измерять
оценка
измерение
определять
определение
судить
показателей
количественной
medición
измерение
оценка
определение
показатель
замеры
измерительная
dimensión
аспект
измерение
характер
размер
фактор
компонент
размах
масштабы
составляющую
параметры
medida
мера
шаг
степень
насколько
действие
мероприятие
заказ
измерение
cuantificar
количественной оценки
количественного определения
количественно оценить
определить
измерения
измерить
подсчитать
количественного выражения
было оценивать
дать количественную
mediciones
измерение
оценка
определение
показатель
замеры
измерительная
dimensiones
аспект
измерение
характер
размер
фактор
компонент
размах
масштабы
составляющую
параметры
medidas
мера
шаг
степень
насколько
действие
мероприятие
заказ
измерение
mide
оценивать
измерять
оценка
измерение
определять
определение
судить
показателей
количественной
miden
оценивать
измерять
оценка
измерение
определять
определение
судить
показателей
количественной

Примеры использования Измерения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он взял математическую единицу измерения интегрирования информации,
Tiene una medida matemática de integración de la información,
Показатели для измерения прогресса в достижении целей устойчивого развития существуют
Existían y se habían utilizado en ocasiones, indicadores para cuantificar los avances en la consecución de los objetivos del desarrollo sostenible,
Согласование терминологии, единиц измерения и методологии оценки мировых энергетических ресурсов представляют собой сложную техническую и дипломатическую задачу.
Alcanzar un consenso en los términos, las unidades de medida y la metodología de evaluación de los recursos energéticos mundiales es una compleja labor técnica y diplomática.
Измерения магнитного поля европы подтвердили наличие соленого океана под ледяной броней спутника. его предполагаемая глубина сто километров.
Las medidas del campo magnético del Europa han confirmado que su cáscara helada se sienta encima de un océano salado que puede ser unos asombrosos 100 kilómetros de profundidad.
В некоторых школьных системах принимаются показатели для измерения прогресса в осуществлении мер по обеспечению доступности.
Algunos sistemas educativos establecen indicadores para cuantificar los progresos en la aplicación de las medidas de accesibilidad.
Официальные измерения, проведенные в августе 2005 года определили высоту- 2109, 6 м( ранее считалось, что высота составляет 2119 м).
Una medida oficial completada en agosto de 2005 estableció la altura del Hvannadalshnjúkur en 2109,6 msnm(anteriormente se consideraba que medía 2119 m).
Измерения внутренних углов пятиугольника равны 2x,
Las medidas de los ángulos interiores de un pentágono son 2x,
И это возможно лучше измерения Центральной тенденция
Y puede ser una mejor medida de la tendencia central
необходимые для измерения прогресса.
indicadores necesarios para cuantificar los progresos.
Спутник также проводит масштабные измерения влажности почвы в целях оказания помощи в разработке систем раннего предупреждения в отношении наводнений или вспышки и распространения заболеваний.
También mide la humedad del suelo a gran escala, dato que permitirá elaborar alertas tempranas de inundaciones o de brotes y la propagación de enfermedades.
биологической устойчивости должны включать единицы измерения повышения продуктивности,
biológica debería consistir en una combinación de medidas de aumento de la productividad,
Все они брали в качестве единицы измерения для своего описания реальности, того, что является благом,
Todos tomaron como unidad de medida, para lo que significa en la realidad ser virtuoso
Группа по наблюдению предлагает разработать более совершенную систему показателей для измерения их эффективности.
no se utilizan lo suficiente; en el informe se propone la elaboración de un mejor sistema de indicadores para cuantificar su impacto.
Необходимо продолжить обсуждение методов измерения коренными народами своего собственного благосостояния,
Había que seguir debatiendo la manera en que las poblaciones indígenas miden su propio bienestar,
Суммы обязательств в расчете на один регион- реципиент"- предназначенной для измерения объема обязательств с разбивкой по регионам КБОООН;
Los" fondos comprometidos por región receptora", componente que mide el total de compromisos financieros en favor de cada región contemplada en la CLD.
Что мы можем сделать мы можем взять измерения которые мы делаем каждый уровень для коробочного счета и мы можем построить каждое измерение на этом график.
Entonces podemos tomar las medidas que tomamos para cada nivel del conteo de cuadros, y trazar cada medida en este gráfico.
Если вы посмотрите на измерения активности общественной деятельности,
Y si se mira la medida de participación en la vida comunitaria
Страны, находящиеся на продвинутом этапе в процессе осуществления НПД, уже разработали показатели для измерения прогресса в процессе осуществления.
Los países con unos procesos del PAN en una fase avanzada han elaborado indicadores para cuantificar los progresos en la ejecución.
Lt;< Показатели изменения климата>>( эта часть посвящена показателям для измерения последствий изменения климата);
Indicadores del cambio climático: se ocupa de los indicadores que miden los efectos del cambio climático;
благодаря хронометру для измерения скорости.
tenemos un cronómetro que mide su velocidad.
Результатов: 3516, Время: 0.2181

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский