MIENTRAS PUEDA - перевод на Русском

пока могу
mientras pueda
пока можете
mientras puedas
пока можешь
mientras puedas
пока это возможно
mientras puedas
как только
una vez
tan pronto como
en cuanto
cuando
tan pronto
apenas
justo

Примеры использования Mientras pueda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si yo fuera tú, me iría mientras pueda.
На твоем месте я бы уехал, пока можно.
Quiero ir a París mientras pueda.
Хочу поехать в Париж, пока мы можем.
Nadie morirá en mi barco mientras pueda evitarlo.
Никто не умрет на моем корабле, пока я могу этому помешать.
No confio en ella mientras pueda tirarla.
Я не доверяю ей, так как я могу бросить ее.
Al menos me gustaría terminar eso, mientras pueda.
Я хотел бы по, крайней мере, закончить его, пока я могу.
una celda… así que pensé en venir por un trago mientras pueda.
тюрьмой, поэтому я решила выпить, пока могу.
Hay posibilidad de que yo también lo tienga así que mejor salir de fiesta mientras pueda.
Есть шанс, что я тоже его получу, так что мне нужно веселиться, пока могу.
Bueno, disfrútelo mientras pueda, porque mañana, va a ir al infierno de mujeres.
Чтож, наслаждайтесь им пока можете, ибо завтра, вы отправитесь в ад для женщин.
Ronald Sturgis acaba de cruzarme en el Lobby y me dijo que me salve mientras pueda.
Рональд Стержис встретил меня внизу словами:" Спасайтесь, пока можете".
Una mujer que no esté casada suele incluirse como parte del grupo del que desciende mientras pueda determinar su linaje por la línea del hombre.
Незамужняя женщина обычно включается в группу потомков, если она может проследить свой род по мужской линии.
Bueno, chicas, yo estoy bien en el suelo mientras pueda coger una de esas almohadas.
Ну, дамы, мне будет очень не плохо и на полу до тех пор, пока я смогу обнимать одну из этих подушек.
recopilar todos los recuerdos que pueda mientras pueda.
такие воспоминания, которые я могу… пока я могу.
Así que si yo fuera tú, disfrutaria mientras pueda, porque se siente caliente
И на твоем месте я наслаждался бы, пока это возможно, поскольку нам тепло, пока солнце сияет,
¡Mientras puedan!
Vive mientras puedas.
Живите пока можете.
Disfruta mientras puedas, Burkhardt.
Наслаждайся, пока можешь, Беркхард.
¡Salgan mientras puedan!
Уходи пока можешь!
Reintegro mientras puedas.
Пока можете.
Así que te escribo mientras puedo.
Поэтому я и пишу тебе, пока могу.
Disfrutar la vida mientras puedas y no pensar en cuándo va a terminar.
Чтобы наслаждаться жизнью, пока можешь, и не думать о смерти.
Результатов: 43, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский