MISTERIOS - перевод на Русском

тайны
secretos
misterios
confidencialidad
загадки
acertijos
misterios
enigmas
adivinanzas
puzzles
rompecabezas
таинства
misterios
мистерии
misterios
загадочна
misteriosa
тайн
secretos
misterios
tyne
thyne
загадок
misterios
acertijos
adivinanzas
enigmas
rompecabezas
puzzles
тайнами
secretos
misterios
тайнах
secretos
misterios
загадках

Примеры использования Misterios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me fascinan los misterios de la hematología desde hace tiempo.
Просто не так давно я увлекся тайнами гематологии.
Misterios del orgasmo femenino"!
Загадка женского оргазма!
Me he cansado de misterios.
Я устал от загадок.
Como castigo reza tres veces los misterios de dolor del rosario.
В качестве покаяния трижды прочтешь молитву о скорбных тайнах.
¿O seguirás ponderando los misterios de tu ombligo?
Или останешься размышлять о загадках своего пупка?
Y ya no hay más misterios.
И никаких больше загадок.
Un hombre de misterios.
Ты- человек- загадка.
Lleva meses hablando de los misterios botánicos de Torad V.
Она давно уже говорила о ботанических загадках на Тораде V.
(Risas)¿Por qué tantos misterios?
Lt; i> смех</ i> Зачем столько загадок?
Envejecer el más grande de los misterios.
Старение… самая большая загадка из всех.
Son muchos misterios.
Слишком много загадок.
Cabezas, 18 cuerpos, 18 misterios.
Голов, 18 тел, 18 загадок.
Hay muchos misterios en estas estatuas.
У этих статуй столько загадок.
Este es uno de los misterios de las redes micorrícicas.
Это одна из загадок микоризных сетей.
No hay misterios ya.
Нет больше загадок.
Tu madre intentó desentrañar los misterios de este país gigantesco e incomprensible.
Твоя мать пыталась разгадать тайну этой необъятной и не поддающейся здравому смыслу страны.
Por los misterios médicos.
Не за этими медицинскими загадками.
Tocando los misterios de la antigüedad.
Прикоснуться к тайнам древности.
Echan de menos las letanías y los misterios en latín, los ornamentos y los elementos preciosistas.
Им не хватает латинских литаний и таинств. Украшений и драгоценностей.
Antiguos Misterios.
Древним тайнам.
Результатов: 318, Время: 0.0704

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский