MODIFICARLO - перевод на Русском

изменить
modificar
cambiar
alterar
engañar
editar
enmendar
reformar
transformar
cambios
reformular
изменения
cambios
modificaciones
modificar
revisiones
cambiar
evolución
variaciones
enmiendas
acontecimientos
transformación
изменений
cambios
modificaciones
variaciones
revisiones
evolución
acontecimientos
enmiendas
novedades
ajustes
transformaciones
изменять
modificar
cambiar
alterar
engañar
editar
enmendar
reformar
transformar
cambios
reformular
внести коррективы
ajustes
introducir los cambios necesarios
modificarlo

Примеры использования Modificarlo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De manera similar, se iniciará un examen del Reglamento Financiero para ajustarlo, modificarlo y modernizarlo según sea necesario.
Аналогичный пересмотр следует провести и в отношении наших Финансовых правил, с тем чтобы при необходимости скорректировать, модифицировать и обновить их.
Los Estados Unidos están firmemente decididos a esforzarse por reformar al Consejo de Derechos Humanos y modificarlo para que mejore.
Соединенные Штаты по-прежнему твердо привержены делу реформирования Совета по правам человека и изменения его к лучшему.
por lo que es comprensible que la Asamblea General desee modificarlo.
отсюда понятно желание Генеральной Ассамблеи изменить ее.
Y no hay ninguna razón por la que no pueda modificarlo para encontrar la señal.
И я не вижу причины, по которой не смог бы модифицировать его, чтобы найти сигнал.
para que la gente pueda modificarlo, jugar con él, mejorarlo.
люди могли их модифицировать, переставлять местами и улучшать их..
la de la década de los ochenta en la que un sector defendía el sistema pre existente y otro luchaba por modificarlo.
царившим в 80- е годы, когда одни слои защищали прежнюю систему, а другие боролись за ее изменение.
en Finlandia no se considera necesario modificarlo.
было решено, что нет необходимости менять его.
no podrá modificarlo porque será sólo de lectura.
он не сможет изменить его, поскольку доступ возможен только для чтения.
débiles del sistema de los tres círculos y de que tenga previsto modificarlo.
Швейцария отдает себе отчет в несовершенстве системы" трех кругов" и намерена ее изменить.
quien no puede modificarlo.
в который ГС не может вносить изменения.
Con esta configuración K3b usará el flujo de audio Dolby Digital del DVD de origen sin modificarlo.
С этой настройкой K3b будет использовать звуковой поток Dolby Digital из исходного DVD без его изменения.
que entonces tendríamos dos días para modificarlo.
затем у нас будет 2 дня чтобы модифицировать ее.
Y pensaba en el concepto de… imaginen que pudiéramos reprogramar nuestro olor corporal, modificarlo y mejorarlo biológicamente,¿cómo mejoraría eso nuestra manera de comunicarnos unos con otros?
И мне в голову пришла одна идея. Если бы мы могли перепрограммировать запах нашего тела, изменить и улучшить его биологически, как бы это повлияло на способы общения между людьми?
el Reino Unido había propuesto poner fin a la emisión de dicho visado o modificarlo.
Калайяан указала, что Соединенное Королевство предложило либо упразднить выдачу таких виз, либо внести коррективы в такую практику.
viceversa?¿Qué comportamiento amenaza a la comunidad internacional hasta tal punto que hace falta modificarlo?
Чье поведение представляет собой столь серьезную угрозу международной стабильности, что его необходимо изменить?
39 se pone de manifiesto que los acuerdos a que llegan las partes con posterioridad a la celebración de un tratado pueden interpretarlo y modificarlo.
их воспринимать в совокупности, показывают, что соглашения, которых участники достигают после того, как договор заключен, могут этот договор толковать и изменять.
Es posible que sea necesario revisar el actual sistema de presupuestación y, si procede, modificarlo a fin de que pueda utilizarse más eficazmente para hacer frente a las cambiantes prioridades de la Organización a nivel mundial;
Нынешняя система составления бюджета по регулярным программам, видимо, нуждается в пересмотре и, в случае необходимости, в изменении с целью обеспечить возможность ее более эффективного использования в целях решения возникающих в глобальном масштабе первоочередных задач Организации;
Los intentos de Etiopía de dar ahora otra interpretación al Acuerdo Marco y de modificarlo no hacen más que poner de manifiesto su propósito de continuar utilizando la fuerza contra la soberanía de Eritrea.
Попытки Эфиопии неправильно истолковать и пересмотреть это Рамочное соглашение на данном этапе могли бы свидетельствовать лишь о ее намерении и впредь применять силу против суверенитета Эритреи.
Antes de que la Sala de Cuestiones Preliminares confirme el auto de procesamiento, el Fiscal podrá modificarlo o retirarlo. El acusado será notificado del retiro del auto de procesamiento,
До утверждения обвинительного заключения Палатой предварительного производства Прокурор может внести изменения в обвинительное заключение или полностью отозвать обвинительное заключение. Обвиняемому сообщают о таком отзыве,
Habida cuenta de la notable importancia del índice, las propuestas de modificarlo deberían basarse en argumentos razonables
С учетом такой значимости индекса корректива по месту службы любые предложения о его модификации должны быть основаны на продуманных
Результатов: 74, Время: 0.077

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский