МОДИФИЦИРОВАТЬ - перевод на Испанском

modificar
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки
adaptar
адаптировать
скорректировать
приспосабливать
разрабатывать
учитывать
адаптации
приведения
привести
приспособить
корректировки
modificación
изменение
поправка
пересмотр
модификация
корректировка
внесения поправок
изменить
modifiquen
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки
modificara
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки
modificando
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки

Примеры использования Модифицировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Существующие методы молекулярной биологии позволяют так модифицировать патогены, что их будет сложно обнаружить существующими средствами идентификации.
Los métodos actuales de la biología molecular facilitan la modificación de los patógenos de manera que no sea fácil identificarlos sirviéndose de los medios existentes para ello.
И тут надлежит пересмотреть и должным образом модифицировать существующие правовые нормы, применимые к этим устройствам.
Deberán reexaminarse y modificarse según proceda las normas jurídicas existentes aplicables a estos artefactos.
Мексике необходимо модифицировать еще некоторые нормы для обеспечения полного соблюдения обязательств, взятых в рамках ГАФИ.
México aún debe ajustar alguna normatividad para cumplir en forma plena con los compromisos contraídos con el GAFI.
Мы не считаем необходимым модифицировать эти решения, принятые после интенсивных межправительственных переговоров, в ходе которых были тщательно рассмотрены предложения, содержащиеся в докладе.
No nos parece necesario revisar estas decisiones tomadas después de intensas negociaciones intergubernamentales en las que se consideraron a fondo varias de las propuestas contenidas en el informe.
Кроме того, Комиссия рекомендует модифицировать подход для специальных операций в целях использования в его рамках в качестве базы для определения упомянутых выше материальных прав только критерия административного места назначения.
Además, la Comisión recomienda que el modelo de régimen de operaciones especiales se modifique para usar exclusivamente el lugar de asignación administrativa como base de dichas prestaciones.
Одна делегация попросила модифицировать ее наименование в пункте с перечнем ораторов, сделавших вступительные заявления.
Una delegación pidió que se modificaran los términos en que era designada en el párrafo en el que figuraba la lista de oradores que formularon declaraciones de apertura.
Ты думаешь его можно модифицировать чтобы сгенерировать кедионный импульс который перезагрузит программу Дейты?
¿Podría modificarse para generar un impulso de kediones que reinicie el programa de Data?
Внедрить и модифицировать механизмы отчетности, с тем чтобы была возможность предоставлять дезагрегированные данные об участии в процессе школьного обучения.
Adoptar y revisar mecanismos de presentación de informes para desglosar los datos sobre participación escolar.
Жилища требуется модифицировать и сделать удобными для использования;
Hay que modificar las viviendas y hacerlas funcionales y es fundamental el
Вовторых, в связи с внедрением этой системы было предложено частично модифицировать некоторые правила по вопросам людских ресурсов,
En segundo lugar, incluía una propuesta de modificación parcial de algunas normas de recursos humanos relativas a los horarios
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает модифицировать и дополнить новый пункт 21 с учетом только что принятого Конференцией решения.
El PRESIDENTE propone que se modifique y complete el nuevo párrafo 21 teniendo en cuenta la decisión que acaba de adoptar la Conferencia.
поэтому ее следует модифицировать, чтобы поощрять согласованность и детализацию.
debería modificarse para aumentar el grado de coherencia y de detalle.
позволяющий изучать, модифицировать и перекомпилировать его в новый объектный код.
el código fuente para estudiarlo, modificarlo y compilarlo en un nuevo código objeto.
Аналогичный пересмотр следует провести и в отношении наших Финансовых правил, с тем чтобы при необходимости скорректировать, модифицировать и обновить их.
De manera similar, se iniciará un examen del Reglamento Financiero para ajustarlo, modificarlo y modernizarlo según sea necesario.
он угрожал закрыть их счета и что он закупил новые банкоматы, которые невозможно модифицировать.
había adquirido nuevos cajeros que no podían adaptarse.
Отрадно отметить, что Высокие Договаривающиеся Стороны, пожалуй, готовы соответственно модифицировать статью 1 Конвенции.
Es alentador observar que las Altas Partes Contratantes parecen dispuestas a modificar con tal objeto el artículo 1 de la Convención.
который запланирован на первое полугодие 2011 года, чтобы модифицировать и заменить некоторые из компонентов титановой рамы.
previsto para el primer semestre de 2011 y encaminado a modificar y reponer algunas de las piezas de titanio de la armadura.
Третья обзорная Конференция в 1991 году пересмотрела МД и согласилась модифицировать и расширить их.
En 1991, la Tercera Conferencia de Examen reexaminó las medidas y acordó modificarlas y ampliarlas.
оптическое оборудование можно легко модифицировать для сопряжения с имеющимся куполом обсерватории.
el equipo óptico podría modificarse fácilmente para adaptarlo por interfaz a las cúpulas ópticas existentes.
по мере необходимости, модифицировать и совершенствовать.
los mecanismos actuales deberían modificarse y simplificarse.
Результатов: 265, Время: 0.1199

Модифицировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский