MULTIPLICAR - перевод на Русском

активизировать
intensificar
redoblar
reforzar
aumentar
fortalecer
redoble
acelerar
mejorar
mayor
incrementar
расширять
ampliar
aumentar
mejorar
fortalecer
intensificar
reforzar
incrementar
mayor
expandir
más
умножить
veces
multiplicar
intensifique
redoblar
умножения
multiplicando
multiplicación
увеличить
aumentar
incrementar
aumento
mayor
ampliar
más
mejorar
elevar
acrecentar
maximizar
увеличения числа
aumentar el número
aumento del número
aumento
creciente número
incrementar el número
mayor número
incremento del número
multiplicación
перемножить
multiplicar
множить
multiplicar
перемножения
multiplicar
раза
veces
ocasiones

Примеры использования Multiplicar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que para calcular la distancia del disparo, tenemos que multiplicar esas dos velocidades por la de dos segundos espacio de tiempo.
Так что для расчета дистанции выстрела, нам нужно умножить эти 2 скорости на разрыв во времени в 2 секунды.
Debe multiplicar sus esfuerzos y centrar su acción en la búsqueda de medios adecuados para responder a los desafíos que se plantean a la seguridad internacional.
Оно должно активизировать свои усилия и сосредоточить их на поиске надлежащих мер, направленных на решение современных проблем международной безопасности.
Se puede multiplicar toda la matriz por un número, llamado escalar,
Также матрицу можно умножить на число, называемое скаляром.
Muchos ignoran el alfabeto o la tabla de multiplicar, no pueden escribir con una gramática correcta…".
Многие не знают алфавита и таблицы умножения, не умеют правильно писать".
Además, algunas autoridades nacionales y locales han podido multiplicar sus inversiones atrayendo fondos del sector privado
Кроме того, на национальном и местном уровнях правительства некоторых стран в состоянии увеличить объемы своих инвестиций путем привлечения средств частного сектора
Multiplicar los esfuerzos destinados a aumentar la cobertura de la enseñanza
Активизировать усилия для расширения охвата системы образования
podríamos multiplicar ambos lados, si nosotros estamos siendo un poco más manos-ondulados con el diferenciales,
мы можем умножить обе стороны если мы будем не очень аккуратны с дифференциалами,
Ahora más que nunca, la proliferación amenaza con aumentar las tensiones regionales y multiplicar la destrucción si surge una guerra.
Как никогда раньше, распространение ядерного оружия несет угрозу усиления региональной напряженности и умножения опустошения в случае начала войны.
Multiplicar las asociaciones entre los grandes medios de comunicación y las iniciativas de solidaridad internacional.
Расширять партнерские связи между крупными средствами массовой информации и умножать проявления международной солидарности;
Ampliar la cobertura del suministro de agua potable a la población y multiplicar el número de embalses de superficie para el riego de cultivos de fuera de temporada;
Расширить снабжение населения питьевой водой и увеличить число водохранилищ для орошения несезонных культур;
Debemos multiplicar nuestros esfuerzos para mejorar la eficacia del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP) y lograr su universalidad.
Мы должны активизировать свои усилия по повышению эффективности и обеспечению универсальности Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО).
me gustaría multiplicar la compensación usual por tres,
я бы хотела умножить стандартную компенсацию в три раза,
Dicho esto, los pequeños Estados insulares en desarrollo reconocen que deben multiplicar sus esfuerzos para fomentar un entorno propicio a la asistencia exterior.
С учетом вышесказанного малые островные развивающиеся государства признают, что они должны активизировать свои усилия, направленные на содействие созданию благоприятных условий для оказания внешней помощи.
podemos estimar y multiplicar estas dos cosas, siempre sabremos con exactitud cómo debemos comportarnos.
мы сможем оценить и перемножить эти два фактора, то всегда точно будем знать, как мы должны поступить.
Ello permitiría multiplicar por 2 o más la riqueza mundial,
Это позволит увеличить в 2 раза или более мировое богатство,
Cuando tienes un exponente elevado a otro es cuando se puede multiplicar los dos y es donde se obtiene tres medios.
Когда у вас есть один показатель в другой, когда вы можете умножить два, и это, где вы получите два/ три.
reforzar y multiplicar las iniciativas de reducción de las desigualdades.
углублять и расширять меры по сокращению масштабов неравенства.
Multiplicar los esfuerzos de evaluación
Множить усилия по оценке
Para no tener que multiplicar a 60 cuadrados
Так что я не должен перемножить 60 квадратов и 32 квадратов,
Alentó al Estado a multiplicar sus esfuerzos por concienciar y educar a las mujeres
Он рекомендовал государству активизировать свои усилия по повышению уровня информированности
Результатов: 213, Время: 0.4577

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский