MUTACIONES - перевод на Русском

мутации
mutaciones
mutacion
изменения
cambios
modificaciones
modificar
revisiones
cambiar
evolución
variaciones
enmiendas
acontecimientos
transformación
мутаций
mutaciones
мутациями
mutaciones
мутациях
mutaciones

Примеры использования Mutaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debido a que los defectos encontrados en los clones no son mutaciones genéticas, hacer un diagnóstico durante la etapa embrional antes de la implantación no revelará su existencia.
А так как дефекты, обнаруженные в клонах, не являются генетическими мутациями, никакая предимплантационная диагностика на стадии эмбриона не обнаружит их существования.
capaces de provocar mutaciones genéticas o perjudiciales para la salud;
опасными генными мутациями веществами или веществами, представляющими опасность для здоровья;
En cánceres, los cambios en el ADN se llaman mutaciones. es lo que lleva a estos cánceres a perder el control.
Именно изменения в ДНК, которые называют мутациями, вызывают неконтролируемый рост раковых клеток.
Introduce algunas mutaciones e intenta de nuevo y repítelo con otra generación.
добавь мутацию и проделай это вновь с новым поколением.
las células que han sufrido mutaciones de reversión producen colonias revertientes,
подвергшиеся реверсным мутациям, приведут к образованию колоний- ревертантов,
Esperaba poder hacer una vacuna contra la gripe que fuera efectiva contra el virus y sus mutaciones, si alguna vez regresaba.
Я надеялась, нам удастся создать вакцину, которая будет эффективна в борьбе с вирусом и его мутацией, если он когда-нибудь вернется.
a una célula y provocar también mutaciones del ADN de las células que la rodean.
облучение также может вызвать мутацию ДНК в окружающих ее клетках.
el uranio empobrecido causa mutaciones genéticas, malformaciones e infecundidad.
обедненный уран вызывает генетическую мутацию, врожденные пороки и бесплодие.
Si puedo aislar el locus genético de los dos candidatos y hacer pruebas cruzadas con las mutaciones del profesor Stein,
Если я смогу выцепить генетический локус двух кандидатов и сверить его с мутацией профессора, у меня получится найти кандидата
no pueden adaptarse a nuevas amenazas o mutaciones.
они изготовлены, они не могут приспосабливаться к новым мутациям.
Y las cuida de tal manera que inclusive si hay pequeñas mutaciones, cambios en otras proteinas
Таким образом белок действительно заботится о том, чтобы даже при небольших мутациях, изменениях в других белках,
Las mutaciones generadas por la finalización de la rivalidad entre el Este
Перемены, порожденные окончанием соперничества между Востоком
Sin embargo, los resultados positivos obtenidos en estudios de células germinales in vivo sugieren que podría inducir mutaciones específicamente en la espermatogonia.
Тем не менее ряд положительных результатов, полученных по результатам исследований in vivo с зародышевыми клетками, указывают на мутации, в частности, в сперматогонии.
La regla simple es la que debe reproducir el organismo con algunas mutaciones aleatorias de vez en cuando.
организм должен воспроизводить себе подобных, с несколькими случайными мутаци€ ми, происход€ щими врем€ от времени.
El feedback proviene del entorno que favorece las mutaciones que mejor se adaptan a él.
Ќбратную св€ зь обеспечивает окружающа€ среда, котора€ покровительствует мутаци€ м, наиболее к ней приспособленным.
Como medios de comunicación en esta nueva era, estamos buscando mutaciones que sean duraderas, que tengan algún tipo de permanencia.
С наступлением новой эры в сфере информационных технологий мы начали искать такие трансформации, которые были бы долговременными.
Podemos agregar diferentes capas de ARNip para tratar diferentes mutaciones y mecanismos de defensa de los tumores.
Можно добавлять множество разных слоев миРНК, направленных против конкретных мутаций и раковых защитных механизмов.
El representante de Burkina Faso prosigue con el problema de la familia que constituye un vínculo importante en las mutaciones sociales.
Представитель Буркина-Фасо переходит к проблеме семьи, которая является важным звеном в социальных переменах.
Por tanto, incluso después de la transformación inicial y de la promoción de la célula, se necesitan otras mutaciones, que bien pueden producirse, para completar la transición clónica de
Таким образом, даже после начальной трансформации клетки и стимулирования ее к дальнейшей трансформации необходимы дополнительные мутации для завершения клонального перехода от предракового состояния к открытому раку,
Los derrapes del comportamiento de algunos ciudadanos y las mutaciones sociales generadas por los conflictos hacen que sea cada vez más necesario incluir los derechos humanos en los planes de estudio de los centros escolares y universitarios.
Поведенческие отклонения граждан и изменения в обществе, порожденные конфликтами, делают все более необходимым введение курса прав человека в программу обучения в школах и университетах.
Результатов: 230, Время: 0.0947

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский