NACISTE PARA - перевод на Русском

ты рожден для
naciste para
ты родился чтобы
ты рождена для
has nacido para

Примеры использования Naciste para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Naciste para hacer ladoos!
Ты рождена, чтобы готовить ладду!
Naciste para que pudieras traer felicidad a nuestras vidas…".
Ты была рождена для того, чтобы принести счастье в нашу жизнь".
Creo que naciste para vivir así.
Думаю, ты рождена, чтобы так жить.
Naciste para ser conde.
Ты был рожден, чтобы быть графом.
Recuerda, naciste para hacer esto.
Помни, ты была рождена, чтобы сделать это.
Damon, naciste para esto, jamás renuncies a tus sueños.
Деймон, мы родились для этого, не отказывайся от своей мечты, никогда.
Puede que sea dificil, pero tu naciste para cantar Lucille.
Конечно, можешь. Ты рождена, чтобы петь, Люсиль.
Adoras tu trabajo. Naciste para cobrar tu diez por ciento.
Ты любишь свою работу, ты родился, чтобы быть агентом.
Klaus, pero tú naciste para crear.
Клаус. но ты рожден, чтобы творить.
Dime que no siempre sentiste… que naciste para la grandeza?
Скажи мне, разве ты не чувствовал всегда, что рожден для величия?
pero… tú naciste para hacer esto.
но… Ты родилась для этого.
Jake, tú naciste para el regimiento, igual que yo, igual que papá.
Джейк, ты был рожден для службы, как и я, как отец.
naciste para mantener la calma,
Ты родилась, чтобы вносить спокойствие.
Terrance Boden… naciste para ser amado… apreciado infinitamente.
Терренс Боден, родился, чтобы тебя любили, бесконечно и беззаветно.
de enseñarles a todos que naciste para hacer esto.
показать им всем, что ты был рожден для этого.
piensas que no naciste para reinar este colegio.
если не считаешь, что рождена, чтобы управлять этой школой.
no porque nosotros te lo pedimos sino porque naciste para hacerlo.
а потому что ты рожден для этого.
No cambia el hecho de que Funny Girl es tu musical favorito, y naciste para interpretar a Fanny Brice.
Ничто не изменит того, что" Funny Girl"- твой любимый мюзикл и того, что ты была рождена, чтобы сыграть Фанни Брайс.
Nació para hacer esto.
Рожден для этого.
Nacido para morir.
Рожден для смерти.
Результатов: 48, Время: 0.0648

Naciste para на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский