NECESARIAS PARA FORTALECER - перевод на Русском

необходимых для укрепления
necesarias para fortalecer
necesarias para reforzar
necesarias para consolidar
necesarias para mejorar
necesarias para aumentar
necesarios para el fortalecimiento
необходимые для укрепления
necesarios para fortalecer
necesarias para reforzar
necesarias para consolidar
necesarias para el fortalecimiento
necesarias para la consolidación

Примеры использования Necesarias para fortalecer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en junio de 2014, ofrecerá la base y las estructuras necesarias para fortalecer el aprendizaje y la promoción de las perspectivas de carrera en la Secretaría
будет служить в качестве основы и структуры, необходимой для укрепления поддержки в вопросах обучения и повышения квалификации в Секретариате
tome todas las medidas que considere necesarias para fortalecer las disposiciones de seguridad sobre el terreno de las Naciones Unidas y mejorar la seguridad
секретаря принять все меры, которые он считает необходимыми, для укрепления механизмов Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности на местах
la otras formas de cooperación técnica necesarias para fortalecer la capacidad de los gobiernos para luchar contra el tráfico ilícito de drogas por mar
о других формах технического сотрудничества, которые необходимы для укрепления возможностей правительств вести борьбу с незаконным оборотом наркотиков на море,
la Unión Africana realizaron en junio una misión de evaluación conjunta a fin de analizar las medidas necesarias para fortalecer la Misión de la Unión Africana en el Sudán y de considerar la
в июне совместную оценочную миссию для изучения того, что требуется для укрепления Миссии Африканского союза в Судане( МАСС),
desventajas de recibir IED para que complementen el amplio conjunto de medidas necesarias para fortalecer la inversión interior
связанные с привлечением ПИИ, чтобы дополнить более широкий спектр мер, необходимых для укрепления внутренних инвестиций
determine las medidas adicionales necesarias para fortalecer el desarrollo de la policía nacional así como las tendencias.
для определения дальнейших мер, необходимых для укрепления процесса строительства национальных полицейских сил, в том числе для отслеживания тенденций.
de octubre de 1997, en la que se examinaron las medidas prácticas de seguimiento necesarias para fortalecer la represión del uso indebido de drogas,
в ходе которого были рассмотрены практические последующие мероприятия, необходимые для укрепления деятельности по обеспечению соблюдения законов о наркотиках,
propone las medidas de cooperación necesarias para fortalecer la Organización y mejorar el papel de las Naciones Unidas,
в нем предлагаются меры по сотрудничеству, необходимые для укрепления Организации Объединенных Наций как организации
medidas concretas y sostenibles necesarias para fortalecer y mejorar el funcionamiento eficaz de el sistema de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos;
последовательные меры, необходимые для укрепления и повышения эффективности функционирования системы договорных органов по правам человека;
determinar las medidas necesarias para fortalecer su capacidad de atender adecuadamente a las necesidades prioritarias;
определить меры, необходимые для укрепления их способности надлежащим образом удовлетворять приоритетные потребности;
Las secciones van desde las medidas de coordinación necesarias para fortalecer a las Naciones Unidas
За разделами, посвященными мерам по координации, которая необходима для укрепления Организации Объединенных Наций,
tomando las medidas legislativas y administrativas necesarias para fortalecer el desarrollo cultural indígena en todos los ámbitos correspondientes al Estado
принятия законодательных и административных мер, которые необходимы для активизации культурного развития коренных народов во всех областях, относящихся к компетенции государства,
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
Давайте приступим к осуществлению процессов, необходимых для укрепления руководства Секретариатом.
Señala que el nivel de recursos necesario para fortalecer la Oficina de Servicios de Supervisión Interna guarda relación con la firmeza de los controles internos de la Organización;
Отмечает, что объем ресурсов, необходимых для укрепления Управления служб внутреннего надзора, и эффективность внутреннего контроля в Организации взаимосвязаны;
Hay intenciones de asignar los recursos adicionales necesarios para fortalecer la labor relacionada con las cuestiones de las poblaciones indígenas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
Что дополнительные ресурсы, необходимые для укрепления работы по проблемам коренных народов, будут предоставлены за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
La Secretaría está tratando de determinar con la Unión Africana los recursos necesarios para fortalecer la AMISOM.
Секретариат сотрудничает с Африканским союзом в целях определения ресурсов, необходимых для укрепления АМИСОМ.
ha aprobado todos los instrumentos jurídicos necesarios para fortalecer la cooperación entre los Estados.
принял все юридические документы, необходимые для укрепления сотрудничества между государствами.
un medio para encontrar la legitimidad necesaria para fortalecer las relaciones sociales.
является средством поиска легитимности, необходимой для укрепления социальных взаимоотношений.
El Centro también prestó asistencia a los Estados Miembros de la región en la formulación de los instrumentos jurídicos necesarios para fortalecer las normativas de control de armas.
Центр также оказал государствам- членам региона помощь в разработке правовых документов, необходимых для укрепления положений о контроле за огнестрельным оружием.
Otro componente importante necesario para fortalecer la aplicación concreta del derecho a un juicio imparcial
Другим важным компонентом, необходимым для укрепления практического осуществления права на справедливое судебное разбирательство
Результатов: 42, Время: 0.0865

Necesarias para fortalecer на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский