NECESITA PARA - перевод на Русском

необходимых для
necesarios para
requeridos para
se necesitan para
indispensables para
esenciales para
adecuados para
suficientes para
se precisan para
нужно для
necesita para
necesario para
quiere para
se requiere para
требуется для
necesaria para
se necesita para
se requiere para
se exige para
indispensable para
se precisa para
falta para
preciso para
requisito para
она нуждается для
necesita para
потребуется для
necesario para
se necesitaría para
se requeriría para
hará falta para
требуемые для
necesarios para
requeridas para
necesita para
необходимые для
necesarios para
requeridos para
se necesitan para
indispensables para
esenciales para
suficientes para
adecuadas para
необходимыми для
necesarios para
indispensables para
necesitan para
esenciales para
requeridos para
adecuados para
imprescindibles para
apropiadas para
suficientes para
fundamentales para
необходимую для
necesaria para
necesitan para
requerida para
indispensable para
esencial para
suficiente para
pertinente para
нужна для
necesita para
necesaria para
нужен для
нужны для

Примеры использования Necesita para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me necesita para su carrera.
Я нужна ему для его карьеры.
Lo necesita para operar.
Она нужна ему для операции.
¿De verdad me necesita para decirle que esto no fue un accidente?
Тебе действительно нужно, чтобы я сказал, что это не несчастный случай?
Todo lo que necesita para demostrar la implicación de James en el tráfico de personas.
Все что нужно, чтобы доказать причастность Чарли к контабанде людьми.
Todo lo que necesita para encerrar a ese hijo de puta durante mucho tiempo.
Здесь все, что вам нужно, чтобы упрятать этого сукиного сына очень надолго.
¿por qué lo necesita para conseguir el dinero del seguro?
Но… неужели это нужно, чтоб получить страховку?
La necesita para hablar con sus adversarios.
Он нужен, чтобы говорить со своими противниками.
¿Qué necesita para terminar?
Что вам нужно, чтоб все было готово?
La necesita para algo.
Она нужна ему для чего-то.
Peter realmente te necesita para poner de su lado al Presidente del Supremo.
Питеру очень нужно, чтобы ты привлекла верховного судью на свою сторону.
Pete, nos tanto necesita para ejecutar la subasta.
Пит, мы ему оба нужны, чтобы управлять аукционом.
Mi verdad es que ese mundo no me necesita para equilibrar sus cuentas.
Моя правда в другом… этому миру не нужно, чтобы я его спасал.
Dentro encontrará todo lo que necesita para completar su tarea.
В ней вы найдете все, что вам нужно, чтобы выполнить свое задание.
Pero me parece que usted es lo que él necesita para recuperarse.
Но похоже, вы- то, что ему нужно, чтобы поправиться.
Esta es la ecuación… Todo lo que necesita para construir un empalme quántico.
Говорю вам, это уравнение- все, что нужно, чтобы построить квантовый соединитель.
Este personal debe contar con los recursos que necesita para ejecutar esos mandatos.
Необходимо предоставить им ресурсы, в которых они нуждаются для выполнения этих задач.
Pero, adelante, convénzase de lo que necesita para pararse más alto.
Но вы валяйте, говорите себе, что нужно, чтобы возвыситься в своих глазах.
Ella obtiene lo que necesita para mantener a los niños de la asistencia social y ya tengo, El banco de Arlene.
Она получает все, что ей нужно для содержания детей,- а я получаю…- Банк Арлин.
La dotación adicional se necesita para la construcción y mantenimiento de las nueve bases adicionales de apoyo a nivel de condado.
Этот дополнительный персонал требуется для строительства и технической эксплуатации девяти новых окружных опорных баз.
¿Qué se necesita para hacer que un simple soldado lo suficientemente estúpido pruebe suerte con el Perro?
Что нужно для того, чтобы обычный солдат поглупел настолько, чтобы пытать счастья в бою с Псом?
Результатов: 377, Время: 0.1121

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский