NETO ANUAL - перевод на Русском

годовой чистый
neto anual
годового чистого
neto anual
ежегодный чистый
anual neta
годовому чистому
neto anual
чистый годовой
neto anual

Примеры использования Neto anual на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
trescientosavo de su prestación de jubilación por cada mes de servicio más allá de nueve años, hasta una pensión máxima igual a dos tercios del sueldo básico neto anual(excluido el ajuste por lugar de destino);
он/ она получает одну трехсотую своего пенсионного пособия за каждый дополнительный месяц службы сверх девяти лет с максимальным размером пенсии в две трети годового чистого базового оклада( без учета корректива по месту службы);
le dejará a la sociedad un beneficio neto anual de veinte millones de dólares.
будет приносить ежегодную чистую выгоду обществу в размере$ 20 млн,
el sueldo neto anual en el punto más alto de la escala,
размер чистого годового оклада в ее верхней точке,
Cuando se revise en el futuro el sueldo básico neto anual de los miembros de la Corte Internacional de Justicia, considerar que el sueldo básico
Считать, что в будущем при пересмотре годовых чистых базовых окладов членов Международного Суда на ту же процентную величину
el Secretario recordó que la 20ª Reunión de los Estados Partes había adoptado la decisión de fijar el sueldo básico neto anual de los miembros del Tribunal en 166.596 dólares,
в отношении корректировки вознаграждения членов Трибунала двадцатое совещание государств- участников приняло решение установить размер чистого годового базового оклада членов Трибунала на уровне 166 596 долл.
al mismo tiempo que se hicieran modificaciones al sueldo básico neto anual de los miembros de la Corte Internacional de Justicia con anterioridad a la 21ª Reunión de los Estados Partes.
базовый оклад членов Трибунала на ту же процентную величину и с той же даты, что и пересмотры чистого годового базового оклада членов Международного Суда, которые будут иметь место до начала двадцать первого совещания государств- участников.
a razón del 15% del sueldo neto anual para 600 funcionarios de contratación local.
344 международных сотрудников и в размере 15 процентов от чистого годового оклада для 600 местных сотрудников.
Asamblea General en su decisión 62/547, el sueldo básico neto anual de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia se revisó de 166.596 dólares a 168.878 dólares a partir del 1 de enero de 2011.
с помощью механизма корректировки, одобренного Генеральной Ассамблеей в ее решении 62/ 547, с 1 января 2011 года годовой чистый базовый оклад членов Международного Суда был увеличен со 166 596 долл. США до 168 878 долл. США.
menos de nueve años de servicio tienen derecho a un subsidio de reinstalación prorrateado hasta un máximo de 24 semanas del sueldo básico neto anual por nueve años de servicio ininterrumpido. Tribunales.
имеют право на получение определенного на пропорциональной основе пособия на переезд, максимальный размер которого не должен превышать оклада за 24 недели, рассчитываемого на основе годового чистого базового оклада, который выплачивается членам Суда, проработавшим непрерывно девять лет.
su sueldo básico neto anual disminuiría de 170.080 dólares(a partir del 1° de enero de 2005)
привела к снижению их годового чистого базового оклада со 170 080 долл. США( по состоянию на 1 января 2005 года)
En el párrafo 7 de esa resolución, la Asamblea General decidió que, con efecto a partir del 1° de enero de 2007, el sueldo base anual de los miembros de la Corte estaría compuesto de un sueldo base neto anual de 133.500 dólares por año y un ajuste por lugar de destino
В пункте 7 этой резолюции Генеральная Ассамблея постановила установить с 1 января 2007 года ежегодный чистый базовый оклад членов Международного Суда в размере 133 500 долл.
de un 20% del sueldo neto anual para los de contratación local(818.700 dólares).
в размере 20 процентов годового чистого оклада для местного персонала( 818 700 долл. США).
hasta una pensión máxima igual a las dos terceras partes del sueldo básico neto anual(no incluido el ajuste por lugar de destino).
дополнительный месяц службы сверх девяти лет, но не более максимальной пенсии в размере двух третей годового чистого базового оклада( за исключением корректива по месту службы).
el sueldo básico neto anual de los miembros del Tribunal se fija en forma retroactiva,
ретроактивно с 1 января 2010 года годовой чистый базовый оклад членов Трибунала устанавливается в размере 166 596 долл.
hasta una prestación máxima igual a las tres cuartas partes del sueldo básico neto anual(no incluido el ajuste por lugar de destino);
каждый дополнительный месяц службы, но не более максимальной пенсии в размере трех четвертых годового чистого базового оклада( за исключением корректива по месту службы);
En esa decisión, la Asamblea fijó, con efecto a partir del 1° de abril de 2008, el sueldo básico neto anual de los magistrados de la Corte en 158.000 dólares, con el correspondiente
В этом решении Ассамблея установила с 1 апреля 2008 года годовой чистый базовый оклад судей Суда в размере 158 000 долл.
Para magistrados residentes: 24 semanas de sueldo base neto anual(para nueve años de servicio continuo o más) o 18 semanas de sueldo base neto anual(para más de cinco
Пособие на переезд Для судей- резидентов: оклад за 24 недели от годового чистого базового оклада( за девять лет непрерывной службы или более) или оклад за 18 недель от годового чистого базового оклада( за более
hasta una pensión máxima igual a tres cuartas partes del sueldo base neto anual(excluido el ajuste por lugar de destino);
каждый дополнительный месяц службы, но не более максимальной пенсии в размере трех четвертых годового чистого базового оклада( за исключением корректива по месту службы);
trescientosavo de su prestación de jubilación por cada mes de servicio más allá de nueve años, hasta una pensión máxima igual a dos tercios del sueldo básico neto anual(excluido el ajuste por lugar de destino)".
он/ она получает одну трехсотую своего пенсионного пособия за каждый дополнительный месяц службы сверх девяти лет с максимальным размером пенсии в две трети годового чистого базового оклада( без учета корректива по месту службы)>>
Decide asimismo, cuando se revise en el futuro el sueldo básico neto anual de los miembros de la Corte Internacional de Justicia, considerar que el sueldo básico
Постановляет также считать, что в будущем при пересмотре чистых годовых базовых окладов членов Международного Суда на ту же процентную величину
Результатов: 105, Время: 0.0653

Neto anual на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский