NO APLICARÁ - перевод на Русском

оно не будет применять
no aplicará
не будет выполнять
no aplicará
no cumplan
no desempeñará
не распространяется
no se aplica
no se extiende
no están sujetos
no abarcaba
no incluye
no comprende
no es aplicable
no cubre
no se aplique
no afecta

Примеры использования No aplicará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que se empeñará en obtener la confianza de los países en desarrollo y que no aplicará el doble rasero
она будет стремиться завоевать доверие развивающихся стран; и что она не будет применять двойные стандарты
en cuyo caso no aplicará la territorialidad, si no que se van a regir por lo que al respecto establezcan los tratados y convenios internacionales sobre la materia.
в отношении которых применяется не принцип территориальности, а соответствующие положения международных договоров и конвенций по этому вопросу.
salvo el que notifique por escrito al depositario antes de que transcurran seis meses a partir de la fecha de aprobación que no aplicará provisionalmente el presente Acuerdo
за исключением тех из них, которые до истечения шести месяцев с даты его принятия письменно уведомят депозитария о том, что они не будут применять Соглашение в таком порядке,
Todo Estado podrá declarar en cualquier momento que no aplicará la presente Convención
Любое государство может заявить в любой момент, что оно не будет применять настоящую Конвенцию[
en 19 de ellas se señala que el Estado Parte no aplicará las recomendaciones del Comité;
в 19 из которых отмечается, что государство- участник не будет выполнять рекомендации Комитета;
Todo Estado podrá declarar en cualquier momento que no aplicará la presente Convención[o alguna disposición específica de la presente Convención]
Любое государство может заявить в любой момент, что оно не будет применять настоящую Конвенцию[ или какие-либо ее конкретные положения] к сообщениям данных
el Estado Parte no aplicará las recomendaciones del Comité;
государство- участник не будет выполнять рекомендации Комитета;
el Estado parte no aplicará las recomendaciones del Comité,
государство- участник не будет выполнять рекомендации Комитета;
en 19 de ellas se señaló que el Estado Parte no aplicará las recomendaciones del Comité,
в 19 из которых указывалось, что государство- участник не будет выполнять рекомендации Комитета;
el tribunal declarará la falta de mérito y no aplicará ninguna medida de coerción,
решения о превентивном заключении, суд не применяет мер принуждения,
Con arreglo al artículo 19, párrafo 2, de la Convención, la Federación de Rusia no aplicará la Convención a las transacciones respecto de las cuales se requiera un formulario firmado ante notario o una inscripción del
Российская Федерация в соответствии с пунктом 2 статьи 19 Конвенции не будет применять Конвенцию к сделкам, в отношении которых законодательством Российской Федерации установлена нотариальная форма
Todo Estado podrá declarar por escrito en cualquier momento que no aplicará la presente Convención a los contratos internacionales que caigan dentro del ámbito de aplicación de[cualquiera de las convenciones mencionadas en el párrafo 1 del presente artículo][algún acuerdo,
Любое государство может письменно заявить в любой момент, что оно не будет применять настоящую Конвенцию к международным договорам, подпадающим под сферу применения[ любой из конвенций, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи][ любых международных соглашений, договоров или конвенций,
de las cuales 19 indican que el Estado Parte no aplicará las recomendaciones del Comité;
в 19 из которых отмечается, что государство- участник не будет выполнять рекомендации Комитета;
el Estado anfitrión está autorizado con arreglo al artículo II 3 del Protocolo Facultativo a declarar al Secretario General que no aplicará sus disposiciones respecto de" una operación en virtud del apartado b del párrafo 1 del artículo II
проводимых в рамках реагирования на бедствия, предусматривается, что принимающее государство, согласно статье II( 3) Факультативного протокола, может сделать Генеральному секретарю заявление о том, что оно не будет применять положения этого протокола в отношении операции, проводимой в соответствии со статьей II( 1)( b), единственная цель которой
Sin embargo, la Oficina no aplicó las recomendaciones que contenía el informe del consultor.
Однако Региональное отделение не выполнило рекомендаций, содержащихся в докладе консультанта.
No aplicadas.
Не выполнено.
No aplicada.
Не выполнено.
Recomendaciones no aplicadas.
Не выполнено.
El FNUDC no aplica contabilidad de cobertura a los derivados.
В ФКРООН не применяется учет хеджирования для этих производных инструментов.
Por consiguiente, el tribunal no aplicó el párrafo 1 del artículo 67.
Поэтому суд не применил пункт 1 статьи 67.
Результатов: 44, Время: 0.0995

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский