APLICARÁ - перевод на Русском

применяет
aplica
utiliza
emplea
ha adoptado
usa
recurre
aplique
está adoptando
осуществлять
aplicar
ejercer
ejecutar
realizar
aplique
cabo
emprender
efectuar
implementar
ejercitar
выполнит
cumpla
aplicará
asuma
haga
aplique
ejecutará
complete
desempeñe
realizará
будет применяться
se aplicará
sería aplicable
se utilizará
se aplique
se empleará
осуществление
aplicación
ejecución
ejercicio
aplicar
realización
ejecutar
disfrute
cumplimiento
ejercer
implementación
будет осуществляться
se ejecutará
se realizará
se aplicará
será ejecutado
cabo
estará a
tendrá lugar
se efectuará
se desarrollará
práctica
внедрит
introducirá
aplicará
establecerá
adoptará
instituirá
implantará
будет руководствоваться
se guiará
orientar
se regirá
aplicará
se basará
se atendrá
servirá de guía
будет придерживаться
seguirá
adoptará
mantendrá
se atendrá
aplicará
cumpla
respete
acatará
se adhiere
будет распространяться
se aplicaría
se distribuirá
se extendería
abarcará
se difundirá
estarán sujetos
quedaría sujeta
se propagará
será aplicable
будет реализовывать

Примеры использования Aplicará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, se formulará y aplicará una política regional de competencia que armonizará las políticas nacionales en esa esfera.
Кроме того, предусматривается разработка и осуществление региональной политики в области конкуренции, которая будет также содействовать сближению существующей национальной политики в данной области11.
Una de las cuestiones esenciales para el futuro de todo el Estatuto es la determinación adecuada de la competencia del Tribunal y del derecho que éste aplicará.
Одним из ключевых вопросов для будущей судьбы всего устава является надлежащее определение юрисдикции трибунала и права, которое будет им применяться.
el Fondo aplicará con puntualidad todas las recomendaciones de la Junta de Auditores.
ЮНФПА своевременно выполнит все рекомендации Комиссии ревизоров.
El Comité aplicará su criterio profesional independiente para determinar sus prioridades
Комитет будет руководствоваться своими независимыми профессиональными суждениями при определении своих приоритетов
El titular aplicará un sistema de información sanitaria
Этот сотрудник внедрит систему эпидемиологического надзора
en los debates relativos a este tema en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y aplicará plenamente las recomendaciones de éste.
уровня по вопросам управления в этой области и в полном объеме выполнит рекомендации, сделанные этим Комитетом.
Se plantea la cuestión de determinar cuál artículo aplicará la Corte en el ejercicio de su competencia.
Возникает вопрос о том, какая статья будет применяться Судом при осуществлении его юрисдикции.
combatir la trata de personas y formulará y aplicará programas con ese fin en el futuro próximo.
в ближайшем будущем- разработка и осуществление программ для достижения этих целей.
la CESPAP aplicará un enfoque multisectorial
ЭСКАТО будет придерживаться более сбалансированного межсекторального
La Operación aplicará medidas preventivas más estrictas a fin de reducir la necesidad de reparar equipos.
Операция внедрит более строгие профилактические меры, чтобы сократить потребности, связанные с ремонтом оборудования.
el Ministerio aplicará siempre el principio de la decisión caso por caso.
министерство всегда будет руководствоваться принципом индивидуального рассмотрения каждого дела.
De conformidad con la nueva legislación, se aplicará de igual forma a las parejas del mismo sexo unidas en matrimonio.
Согласно новому закону это положение будет также распространяться на партнеров одного пола, состоящих в браке.
Además, el Gobierno revisará las modalidades de financiación presupuestaria y examinará y aplicará otras modalidades de asistencia financiera
Кроме того, правительство проведет обзор существующих механизмов бюджетного финансирования и изучит и внедрит другие механизмы финансовой помощи
el Grupo aplicará esas metodologías.
Группа будет руководствоваться такими методологиями.
La Ley se aplicará también a los asuntos que estaban pendientes al 15 de agosto de 1998.
Этот закон будет также распространяться на дела, которые еще не были рассмотрены до 15 августа 1998 года.
La decisión se aplicará de inmediato, bajo la responsabilidad de la Presidencia del Proceso de Kimberley y con la asistencia del Grupo de trabajo de supervisión.
Выполнение этого решения начнется немедленно под руководством Председателя Кимберлийского процесса при содействии Рабочей группы по наблюдению.
En el cumplimiento del objetivo del programa de trabajo, la Oficina del Representante Especial aplicará los siguientes enfoques estratégicos.
В рамках достижения цели программы работы Канцелярия Специального представителя будет руководствоваться следующими стратегическими подходами.
El PNUD trabajará para mejorar todavía más el proceso actual de validación de transacciones con la UNOPS y aplicará un proceso semianual de conciliación de transacciones.
ПРООН будет работать над дальнейшим улучшением существующего процесса проверки предоставляемых ЮНОПС данных об операциях и внедрит процедуру выверки операций на полугодовой основе.
El PNUD aplicará importantes iniciativas experimentales para racionalizar diferentes escalones de la gestión y las operaciones entre asociados empresariales,
ПРООН будет реализовывать важные экспериментальные инициативы, направленные на рационализацию различных уровней управления
La Alianza elaborará y aplicará un mecanismo de seguimiento para seguir los progresos que se realicen en las actividades emprendidas por la Alianza
Партнерство разработает и введет в действие механизм мониторинга для отслеживания прогресса в деятельности, осуществляемой по линии Партнерства
Результатов: 659, Время: 0.1365

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский