NO ESTATAL - перевод на Русском

негосударственный
no estatal
no gubernamental
негосударственном
no estatal
no gubernamental
негосударственного
no estatal
no gubernamental
негосударственным
no estatal
no gubernamental

Примеры использования No estatal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
extranjeros Es por eso que estan bajo custodia federal, no estatal.
иностранными гражданами, поэтому ты в федеральной тюрьме, а не государственной.
con independencia de que el autor de la violencia sea un agente estatal o no estatal.
является ли виновный в совершении акта насилия государственным или негосударственным субъектом.
Deja margen a la responsabilidad de los Estados partes para que se realice un seguimiento de los delitos de tortura no estatal;
Это будет обязывать государства- участники отслеживать преступления в виде пыток, совершаемые негосударственными субъектами;
la persecución no estatal.
исходящие не от государства.
en los planos estatal, no estatal, multilateral, bilateral,
в том числе на государственном, негосударственном, многостороннем, двустороннем уровнях,
En la Federación de Rusia, la participación del sector no estatal en el empleo total se triplicó con creces en los cinco últimos años
В Российской Федерации доля занятых в негосударственном секторе от общего числа занятых за истекшие пять лет увеличилась более
La creciente participación del sector no estatal en la prestación de servicios sociales,
Расширено участие негосударственного сектора в предоставлении социальных услуг,
En Rusia, la participación del sector no estatal en el empleo total se triplicó con creces en los cinco últimos años
В России доля занятых в негосударственном секторе от общего числа занятых за истекшие пять лет увеличилась более
Dado que las violaciones de derechos humanos habían sido perpetradas por un agente no estatal, se decidió enviar urgentemente al Iraq una misión de constatación de los hechos de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos(ACNUDH).
Поскольку нарушения прав человека совершались негосударственным субъектом, было решено срочно направить в Ирак миссию по установлению фактов Управления Верховного комиссара по правам человека( УВКПЧ).
Se reconoció que un acto de un agente no estatal acompañado de una omisión del Estado(como la no intervención
Было признано, что действие негосударственного субъекта в сочетании с бездействием государства( таким, как невмешательство
En 2007 la proporción de personas que trabajaban en el sector no estatal de la economía aumentó en 3,7% en comparación con 2000
Доля занятых в негосударственном секторе экономики в 2007 году увеличилась по сравнению с 2000 годом на 3. 7%
La Comisión Nacional de Derechos Humanos es un órgano consultivo no estatal integrado por representantes del Parlamento,
Национальная комиссия по правам человека- это консультативный негосударственный орган, в состав которого входят представители парламента,
La CIG coopera con la Comisión para la Eliminación de la Desigualdad Racial, organismo no estatal que trata de lograr una mayor sensibilización en los medios de comunicación y que en 2007 recibió 80 quejas,
КГГР сотрудничает с Комиссией по ликвидации расового неравенства- негосударственным органом, который стремится повысить понимание проблем в этой области с помощью средств массовой информации
por ejemplo, el simple" daño" para una empresa y una parte no estatal y el" daño sensible" para un Estado.
вред>>-- для оператора и негосударственного участника и<< значительный вред>>-- для государства.
actualmente representan la mayoría de las escuelas del sector no estatal.
в настоящее время они составляют большую часть школ в негосударственном секторе.
facultades y el sector no estatal, permite impartir una enseñanza profunda
колледжи, негосударственный сектор, это возможность получения образования углубленного
Etiopía nunca ha ayudado a ningún Estado ni a ningún agente no estatal a desarrollar, adquirir,
Эфиопия никогда не оказывала никаким государствам или негосударственным субъектам помощь в разработке,
propiciar el surgimiento del sector no estatal de la economía y contribuir al fomento de nuevas relaciones en el mercado de trabajo.
элементов рыночной модели хозяйствования, формированию негосударственного сектора экономики, возникновению новых отношений на рынке труда.
el 95% de los médicos generalistas para adultos trabajaban en el sector no estatal.
95% врачей общего профиля для взрослых работали в негосударственном секторе.
Cabe señalar que en la etapa de desarrollo actual en el espacio informativo de Uzbekistán ya funciona con eficacia un sector no estatal de los medios de comunicación,
Следует отметить, что на современном этапе развития в информационном пространстве Узбекистана уже успешно функционирует негосударственный медиа- сектор,
Результатов: 185, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский