НЕГОСУДАРСТВЕННЫМИ СУБЪЕКТАМИ - перевод на Испанском

agentes no estatales
негосударственным субъектом
actores no estatales
негосударственного субъекта
entidades no estatales
негосударственному субъекту
негосударственному образованию
agentes no gubernamentales
partes no estatales
actores no gubernamentales
interesados no gubernamentales

Примеры использования Негосударственными субъектами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанных с ним материалов негосударственными субъектами остается серьезной угрозой.
materiales de destrucción en masa hacia agentes no estatales sigue constituyendo una grave amenaza.
Сирийская Арабская Республика приняла ряд мер по регулированию обращения с биологическими материалами, используемыми в различных целях, на предмет недопущения их приобретения негосударственными субъектами.
Siria ha introducido una serie de medidas para regular la manipulación del material biológico utilizado en diversas aplicaciones con el fin de evitar que caiga en manos de agentes no estatales.
Группа была особенно обеспокоена возможностью того, что незаконный оборот может стать источником финансирования оружия, используемого негосударственными субъектами.
El Grupo está particularmente preocupado por la posibilidad de que el tráfico ilícito se convierta en una fuente de financiación de las armas utilizadas por los agentes no estatales.
Кроме того, Канада испытывает озабоченность по поводу, в частности, того аспекта распространения, который связан с возможностью получения негосударственными субъектами доступа к ядерному оружию.
Asimismo, preocupa al Canadá, entre otras cosas, la proliferación de las armas nucleares entre agentes no estatales.
Члены Совета обратили внимание на важность работы Комитета в условиях, когда опасность приобретения оружия массового уничтожения негосударственными субъектами по-прежнему вызывает обеспокоенность.
Los miembros del Consejo recordaron la importancia que revestía la labor del Comité por cuanto causaba preocupación el riesgo de que agentes no estatales adquirieran armas de destrucción en masa.
его потенциального применения негосударственными субъектами.
a su eventual uso por parte de actores no estatales.
Бангладеш решительно выступает за принятие всех необходимых мер для предотвращения приобретения таких вооружений негосударственными субъектами.
Bangladesh aboga enérgicamente por que se haga todo lo posible para impedir la adquisición por parte de los agentes no estatales.
В этой связи ряд экспертов ссылался на необходимость учитывать незаконную торговлю с негосударственными субъектами и незаконную передачу им оружия.
En este contexto, varios expertos hicieron referencia a la necesidad de tener en cuenta la cuestión del comercio ilícito y las transferencia ilegales a actores no estatales.
терроризм не ограничивается негосударственными субъектами, государства способны совершать террористические акты.
el terrorismo no se limita a los agentes no estatales, los Estados son capaces de cometer actos de terrorismo.
Эта озабоченность лишь возрастает в связи с угрозами, создаваемыми террористами и негосударственными субъектами.
Las amenazas conexas que podían surgir de las actividades de terroristas o de entidades no estatales aumentaban todavía más esa preocupación.
Нарушение права не подвергаться принуждению к изменению религии или убеждений совершается как государственными, так и негосударственными субъектами.
Las infracciones al derecho a no ser obligado a convertirse son cometidas tanto por los Estados como por entidades no estatales.
повышают риск его распространения негосударственными субъектами.
contribuyen a aumentar el riesgo de proliferación por parte de entidades no estatales.
государства к криминализации деятельности в связи с ОМУ, предпринимаемой негосударственными субъектами.
delitos las actividades relativas a las armas de destrucción masiva realizadas por agentes no estatales.
придает большое значение нераспространению такого оружия негосударственными субъектами.
concede gran importancia a la no proliferación de esas armas a agentes no estatales.
также с соответствующими негосударственными субъектами.
Protección de los Derechos Humanos y con las entidades no estatales pertinentes.
Хотя и был достигнут прогресс с точки зрения диалога с правительством Мьянмы и двумя негосударственными субъектами, в докладе отмечается, что государственные
Aunque se ha progresado en términos del diálogo con el Gobierno de Myanmar y dos agentes no estatales, el informe observa que los agentes estatales
Консультации с негосударственными субъектами при составлении докладов о правах человека являются обязательными в соответствии с положениями Закона от 10 марта 1997 года о Комитете Сенегала по правам человека.
La consulta con los actores no estatales por lo que respecta a la elaboración de los informes sobre los derechos humanos es obligatoria con arreglo a las disposiciones de la Ley de 10 de marzo de 1997 relativa al Comité de Derechos Humanos del Senegal.
ликвидации дискриминации между негосударственными субъектами.
eliminar la discriminación entre los agentes no estatales.
Обзор опыта гуманитарного сообщества по ведению переговоров с негосударственными субъектами о согласии на осуществление гуманитарных операций в контексте внутренних вооруженных конфликтов( 1);
Examen de la experiencia adquirida por las entidades de ayuda humanitaria en la negociación del consentimiento para realizar operaciones humanitarias con entidades no estatales en el contexto de conflictos armados internos(1);
Проблема использования террористами и негосударственными субъектами переносных ракетных зенитных комплексов( ПЗРК) в качестве средства,
La utilización de los sistemas portátiles de defensa antiaérea por terroristas y actores no estatales como herramienta para amenazar a la aviación civil,
Результатов: 1290, Время: 0.0675

Негосударственными субъектами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский