ЗАИНТЕРЕСОВАННЫМИ СУБЪЕКТАМИ - перевод на Испанском

interesados directos
partes interesadas
entidades interesadas
interesados
соответствующего
заинтересованного
интересно
лицо
интересует
заинтересованность
interesados pertinentes
interlocutores
собеседник
участник
партнер
посредника
представителя
контрпартнером
лицами
actores interesados

Примеры использования Заинтересованными субъектами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По мнению ГРЕТА- СЕ, Албании следует продолжить усилия по выявлению жертв торговли людьми путем обеспечения надлежащего соблюдения норм и процедур всеми заинтересованными субъектами.
El GRETA observó que Albania debía continuar su labor de identificación de las víctimas, velando por que todos los intervinientes respetasen debidamente las normas y los procedimientos.
участниками кооперативного движения и всеми заинтересованными субъектами в мобилизации ресурсов
el movimiento cooperativista y todas las partes interesadas en la movilización de recursos
выделяемых заинтересованными субъектами на мероприятия по развитию партнерских связей;
financieros, aportados por los interesados directos para las actividades de las asociaciones;
выделяемых Сторонами и заинтересованными субъектами;
aportados por las Partes y por los interesados directos;
процедуры представления отчетности заинтересованными субъектами о прогрессе в деле осуществления.
modalidades de presentación de informes por los interesados directos sobre los progresos logrados en la aplicación.
Iii использовать соответствующие региональные форумы для выстраивания сетей между заинтересованными субъектами и поддерживать национальные усилия по совершенствованию мер биобезопасности и биозащищенности;
Iii Utilizar los foros regionales pertinentes para establecer redes entre los interesados y apoyar las actividades nacionales destinadas a mejorar las medidas de bioseguridad y biocustodia;
заметна гораздо более высокая степень сотрудничества между заинтересованными субъектами.
convertido en oportunidades y era evidente una mayor cooperación entre los interesados.
учреждениями и заинтересованными субъектами по вопросам прав человека.
instituciones y actores interesados en materia de derechos humanos de África.
координационными центрами Базельской конвенции и другими заинтересованными субъектами с целью оказания поддержки в разработке
de coordinación del Convenio de Basilea y los demás interesados directos, para apoyar el establecimiento y la realización de
На основе консультаций с заинтересованными субъектами мероприятия, предусмотренные в плане работы, включают форум для обмена информацией между всеми членами,
Sobre la base de las consultas celebradas con los interesados directos, las actividades previstas en el plan de actividades consistirán en un foro para el intercambio de información entre todos los miembros,
ПРООН и в консультации с другими заинтересованными субъектами в настоящее время работает над организацией второй сессии пленарного заседания,
y en consulta con otras partes interesadas, está participando en la organización de la segunda reunión plenaria, que tendrá lugar
Стороны, в случае целесообразности, проводят консультации со своими национальными заинтересованными субъектами по вопросам содействия разработке,
Las Partes deberán consultar, cuando proceda, a sus interesados directos nacionales para facilitar la elaboración,
экспертами и другими заинтересованными субъектами по меньшей мере за четыре недели до того, как по ним должны быть представлены замечания;
los expertos y otras entidades interesadas por lo menos cuatro semanas antes de la fecha de presentación de sus observaciones;
Во время консультаций с национальными властями и заинтересованными субъектами в субрегионе мой Специальный представитель по Центральной Африке был также проинформирован о том, что сегодня незаконная торговля слоновой костью, возможно, является важным источником финансирования вооруженных групп, включая ЛРА.
Mi Representante Especial para África Central también fue informado durante las consultas con las autoridades nacionales y las partes interesadas de la subregión que el comercio ilegal de marfil podía constituir una fuente importante de financiación de los grupos armados, incluido el LRA.
механизмов сотрудничества между субрегиональными центрами и другими заинтересованными субъектами деятельности в экологически обоснованном регулировании опасных отходов
los mecanismos de cooperación entre los centros subregionales y otros interesados directos en la gestión de los desechos peligrosos y la transferencia de tecnología dentro
представитель этой Стороны подтвердил, что со всеми соответствующими заинтересованными субъектами была достигнута договоренность с изложением конкретных квот, установленных
se había llegado a un acuerdo con todos los interesados pertinentes y que éste incluía cupos específicos tanto para los importadores del país
включая обмен мнениями с различными заинтересованными субъектами, в частности с заинтересованными неправительственными организациями,
incluido un intercambio de opiniones con diversas partes interesadas, en particular con las ONG involucradas,
плодотворному взаимодействию с государствами- членами и прочими заинтересованными субъектами.
manera más eficaz y eficiente con los Estados y otras entidades interesadas.
Правительство намерено и впредь налаживать взаимодействие с заинтересованными субъектами на основе проведения консультаций
Se prevé que el Gobierno se mantendrá en contacto con los interesados pertinentes, a través de consultas y foros,
Увеличение бюджета путевых расходов на 113 000 долл. США позволит секретариату улучшить сотрудничество с другими заинтересованными субъектами, включая РЦБК, МПС,
El aumento 113.000 dólares en el presupuesto de viajes permitirá a la secretaría mejorar la cooperación con otros interesados directos, incluidos los centros regionales
Результатов: 792, Время: 0.0379

Заинтересованными субъектами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский