ESTATAL - перевод на Русском

государственный
estatal
público
estado
nacional
gubernamental
oficial
state
del gobierno
правительственный
gubernamental
oficial
estatal
de el gobierno
pública
government
государственной
estatal
público
estado
nacional
gubernamental
oficial
state
del gobierno
штата
estatal
un estado
plantilla
dotación
state
правительственной
gubernamental
oficial
estatal
de el gobierno
pública
government
государственного
estatal
público
estado
nacional
gubernamental
oficial
state
del gobierno
государственная
estatal
público
estado
nacional
gubernamental
oficial
state
del gobierno
штатов
estatales
unidos
UU
américa
plantilla
правительственного
gubernamental
oficial
estatal
de el gobierno
pública
government
правительственных
gubernamental
oficial
estatal
de el gobierno
pública
government
общегосударственный

Примеры использования Estatal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La asamblea estatal.
Собрание State.
Howie anuncio su candidatura para la asamblea estatal el mes pasado.
Хоуи только в прошлом месяце объявил о своей кандидатуре в асамблею штата.
¿es este el Parque Estatal Starved Rock?
Это же Старвд Рок Стейт Парк?
Bienvenidos al parque estatal, liberty.
Парк либерти- стейт добро пожаловать.
En el parque estatal Tyler.
Снаружи парка Тайлер Стейт.
Finalizó su carrera por el campeonato estatal.
И этим закончила его участие в соревновании штата.
Universidad Estatal de Delaware.
Университета Делавэр Стейт.
Establezcan los mecanismos de colaboración necesarios entre los órganos encargados de hacer cumplir la ley a nivel estatal y local, e informen sobre la labor realizada a más tardar el 1º de septiembre de 1997.
Создать необходимые механизмы сотрудничества между правоохранительными органами на общегосударственном и местном уровнях и доложить о выполненной работе до 1 сентября 1997 года.
En el artículo 45 de la Constitución se define como objetivo prioritario la protección estatal de los derechos de los menores,
Статья 45 Конституции определяет в качестве приоритетной задачи защиту государством прав несовершеннолетних,
El Ministerio de Familia participa a través de la Comisaría Estatal para Asuntos de Extranjería en las reuniones del grupo de apoyo del programa de acción comunitaria de lucha contra la discriminación.
Министерство по вопросам семьи участвует через посредство правительственного Комиссариата по делам иностранцев в совещаниях группы поддержки программы действий по борьбе с расизмом на местном уровне.
El Gobierno está dispuesto a colaborar con todos sus asociados, a nivel estatal y local, en la ejecución de las actividades del plan.
Правительство стремится работать со всеми своими партнерами во всех звеньях правительственных органов и на местах в целях реализации мер, намеченных в плане.
La experiencia de Urenco, con su doble administración bajo el control de su Comité Conjunto estatal, ha demostrado que el concepto multinacional puede funcionar con éxito.
Опыт Urenco, с его двухуровневым управлением под контролем правительственного Объединенного комитета, показал, что можно добиться успешного функционирования многонациональной концепции.
Según información del Ministerio de Agricultura y Alimentación, este órgano estatal ha adoptado ciertas medidas para la elaboración de programas especiales para la mujer de las zonas rurales.
По сообщениям Министерства сельского хозяйства и продовольствия, этот правительственный орган принял ряд мер по разработке специальных программ в интересах женщин- жительниц сельских районов.
Sin embargo, incluso en periodos de represión estatal, los periodistas expertos siempre se las arreglaron para encontrar público para sus opiniones divergentes.
Тем не менее, даже в период правительственных репрессий умные журналисты всегда находили аудиторию для своих диссидентских взглядов.
Sobre la formación de un organismo estatal encargado de adopciones
Об образовании правительственного органа по усыновлению
La Fiscalía General informó también de que no había ninguna legislación estatal específica que se ocupara del delito de racismo, ni una fiscalía especializada en este asunto.
Канцелярия Генерального прокурора также сообщила, что в штате нет ни специального закона, предусматривающего ответственность за совершение преступления на почве расизма, ни прокуратуры, специализирующейся в этой области.
Todas estas personas recurren al servicio de la Comisaría Estatal para Asuntos de Extranjería en lo que respecta a la acogida,
Все лица прибегают к услугам правительственного Комиссариата по делам иностранцев в вопросах, касающихся приема,
El Instituto Nacional de Seguros es el órgano estatal responsable de la administración de los programas de seguridad social.
Национальный институт страхования( НИС) является правительственных органом, который несет ответственность за управление программами социального страхования.
El infractor debe en principio ser un funcionario estatal o cualquier otra persona en el ejercicio de funciones públicas.
Правонарушителем в принципе должен быть правительственный чиновник или другое лицо, выступающее в официальном качестве.
Establecimiento de las oficinas de empadronamiento en todo el país, a nivel estatal, subregional, de distrito y de administración local.
Создание пунктов регистрации на всей территории страны-- в штатах, субрегионах, округах и на уровне местной администрации.
Результатов: 17131, Время: 0.4705

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский