ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ - перевод на Испанском

gubernamental
правительственный
государственный
правительство
НПО
oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
estatal
государственный
правительственный
штата
государства
общегосударственном
de el gobierno
правительственных
государственных
от правительства
власти
администрации
del gobierno
правительственных
государственных
от правительства
власти
администрации
pública
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
government
правительство
государственных
правительственных
управления
gubernamentales
правительственный
государственный
правительство
НПО
público
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
de los gobiernos
правительственных
государственных
от правительства
власти
администрации

Примеры использования Правительственный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Уругвае нет контролируемой государством печати, и существует лишь один правительственный телевизионный канал, который передает культурные программы.
Ningún medio de prensa estaba en manos del Gobierno y sólo existía un canal de televisión estatal, que transmitía programas culturales.
Никакой правительственный реабилитационный персонал не работает в затронутых областях- это имеет место только в военных госпиталях или медико-санитарных центрах.
Ningún funcionario público de rehabilitación trabaja en las zonas afectadas, sólo en hospitales militares y en centros de salud públicos..
Средства массовой информации не должны ставиться под правительственный контроль или подвергаться цензуре, а должны оставаться свободной корректирующей силой в процессе демократического развития.
Los medios de comunicación social no deben estar sometidos al control o a la censura gubernamentales, sino que deben gozar de libertad para actuar como fuerza correctiva en la búsqueda de la democracia.
С этой целью был учрежден специализированный правительственный орган-- национальное агентство по контролю за экспортом стратегических товаров и запрещением химического оружия.
Con este objetivo, se creó un órgano especializado público: la Agencia Nacional para la Supervisión de las Exportaciones Estratégicas y la Prohibición de las Armas Químicas.
Из этой суммы 30, 8 млн. бермудских долларов 6/ поступили непосредственно на правительственный счет доходов в виде налогов и пошлин.
De esta cifra, la suma de 30,8 millones de dólares de las Bermudas6 constituía una contribución directa a los ingresos gubernamentales en concepto de impuestos y gravámenes.
будет проведен экспертный обзор, после которого в феврале- апреле 1999 года будет проведен первый правительственный обзор.
noviembre de 1998 se efectuará un examen de expertos, seguido del primer examen de los gobiernos entre febrero y abril de 1999.
уже создан специальный правительственный орган для мониторинга осуществления.
ya se ha creado un organismo público especial encargado de vigilarla.
Она создала соответствующий правительственный механизм и изыскала надлежащие финансовые ресурсы, необходимые для улучшения положения женщин.
Ha establecido mecanismos estatales apropiados y ha conseguido financiación adecuada para las actividades vinculadas al adelanto de la mujer.
Кроме того, Правительственный форум Всемирной конференции молодежи получил заявление неправительственных организаций о проведении Всемирной встречи молодежи в 2010 году.
El Foro de Gobiernos de la Conferencia Mundial de la Juventud también recibió el Documento de Posicionamiento de las organizaciones no gubernamentales para la Conferencia Mundial de la Juventud 2010.
Они только что выиграли правительственный контракт на обновление программ во всех посольствах США, а программы сделаны по той же технологии.
Acaban de ganar un contrato con el gobierno para actualizar todas las embajadas de Estados Unidos con la misma tecnología.
Один правительственный участник обратил внимание на изменения, предложенные в проекте решения, подготовленном его делегацией и распространенном в виде документа зала заседаний.
One governmental participant drew attention to proposed changes in a draft decision prepared by his delegation and circulated in a conference-room paper.
Правительственный акт также предусматривает общее запрещение законов
El Instrumento de Gobierno dispone asimismo una prohibición general de las leyes
Правительственный законопроект, представляемый в парламент, должен в большинстве случаев содержать перевод на шведский язык всего текста соглашения.
En la mayoría de los casos, los proyectos de ley presentados por el Gobierno al Parlamento deben incluir una traducción al sueco del texto completo del acuerdo.
В их число входят правительственный<< круглый стол>>
Incluyen, entre otros, una mesa redonda gubernamental de Gobierno sobre el desarrollo sostenible
Правительственный совет, министерства
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan
Таким образом, специальный правительственный комитет в третий раз принял решение о продлении срока действия полномочий, предоставленных следователям СОБ.
Esta era la tercera vez que el comité ministerial especial decidía prorrogar las atribuciones de los interrogadores del Servicio de Seguridad General.
Позднее этот Комитет был переименован в Правительственный комитет по вопросам социальной общности,
Como consecuencia, el nombre del Comité se cambió por el de Comité Ministerial sobre la Inclusión Social, la Infancia
Ожидается, что в 2002 году в парламент будет представлен правительственный законопроект о пакете Палермской конвенции, включая и три факультативных протокола.
Se espera que en 2002 el Gobierno presente un proyecto de ley al Parlamento sobre el conjunto de la Convención de Palermo, con inclusión de los tres protocolos facultativos.
Правительственный законопроект, касающийся ратификации этой Конвенции, был представлен в парламент в декабре 2001 года.
El Gobierno presentó un proyecto de ley relativo a la ratificación del Convenio al Parlamento en diciembre de 2001.
Декабря 2002 года парламенту был представлен правительственный законопроект( HE 265/ 2002)
El 20 de diciembre de 2002 el Gobierno presentó al Parlamento un proyecto de ley(HE 265/2002)
Результатов: 1011, Время: 0.1842

Правительственный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский