NO PAGAN - перевод на Русском

не платят
no pagan
не выплачивают
no pagan
не уплачивают
no pagan
невыплатой
impago
no pagan
falta de pago
por el no pago
de la falta
не заплатят
paguen
не облагаются
no pagan
están exentos
no están sujetos
está libre
неуплатой
impago
no pagan
pago
не оплачивают
no pagan
не платит
no paga
не выплатили
no han pagado
no hayan abonado
не платящие
не платили
не выплачивающих
не выплачивает
не заплатили

Примеры использования No pagan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y no pagan- voy a arrancar la nariz!
А не заплатишь- я тебе нос оторву!
Nos enteramos de que no pagan nada.
Что они не платят ничего.
Esas personas no pagan lo suyo".
Эти люди живут за чужой счет.".
Los muertos no pagan indemnización.
Мертвые люди не возмещают ущерб.
Algunos no pagan nada.
Кто-то ничего не платит.
Si no pagan a Fanucci, otro cobrará por Maranzalla!
Если они не платят Фануччи, значит кто-то другой собирает деньги для Маранзала!
Si no pagan, habrá más incendios.
Если они не заплатят, будет больше пожаров.
Si no pagan, reciben un sobrecito.
Если они не платят, то получают маленький конверт.
Por una cosa, no pagan.
Например, они не окупаются.
Además, no pagan la retención fiscal a la Seguridad Social.
Кроме того они не платят налогов.
Pero no pagan el alquiler.
Но они не оплачивают аренду.
Si no pagan, me llevo los muebles.
Платите, или мы заберем мебель.
Bueno. Como no pagan mucho.
Слава богу, а то и платят мало.
Dije que mataré a la Tunt si no pagan el rescate.
Что? Я говорю, что я убью Тант, если вы не заплатите выкуп.
Es un grupo de punks que no pagan el alquiler.
Это куча панков которые не платят за квартиру.
Porque es más barato, porque no pagan los costes medioambientales reales.
Потому что это дешевле, потому что они не платят за экологические издержки.
Las motos no pagan.
Мотоциклы- бесплатно.
No, si no ocupan asiento, no pagan.
Нет, если не занимает отделное кресло.
En cambio, los habitantes no pagan los servicios públicos en la zona de Vukovar.
Вместе с тем в районе города Вуковар коммунальные услуги населением не оплачиваются.
La gente sabe que no pagan.
И люди знают, что они не платят.
Результатов: 218, Время: 0.1082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский