NO QUERÉIS - перевод на Русском

не хотите
te gustaría
de que no quieres
no va
te apetece
вы не захотите
no quieres
no le gustaría
decide no
не нужна
no necesito
no quiero
no requiere
не хочешь
te gustaría
te apetece
de que no quieres
no desea
me quieres

Примеры использования No queréis на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Aquí venís las que no queréis implicaros en esa mierda?
( т) Сюда приходят те, кто не хочет лезть в неприятности?
Imagino que no queréis hacer una secuela.
Вам, ребята, сиквел видимо не нужен.
Decidle que no lo sabíais y que no queréis ir contra los vuestros!
Пан Сумчак, не знали мы! Не хотим своих грабить!
¿Por qué no queréis que veamos este club de campo?
Почему вы не хотите показать нам загородный клуб?
¿No queréis saber qué ha pasado?
Ты не хочешь знать что произошло?
No queréis que salga.
Вы не даете мне уйти.
¡No queréis quemaros las manos!
Мы не хотим обжечь руки!
No queréis casaros conmigo.
Ты не хочешь жениться на мне.
¿Acaso no queréis información sobre una banda de ladrones?
Может, вам нужна информация о местной шайке грабителей?
No queréis hacer esto.
Ты не хочешь этого делать.
No queréis que vaya a por vosotros en un correo grupal.
Вы не хотите, чтобы я была в общей переписке.
Sí, y estoy segura de que no queréis quedaros a averiguarlo.
Да, и я уверена, ты не хочешь остаться и выяснить это.
¿No queréis hablar de eso?
Нет. Не хотите об этом говорить?
No queréis una esposa.
Ты не хочешь жену.
Realmente no queréis hacerlo.
Вы действительно не захотите стрелять.
No queréis dañar la mercancía.
Вы же не собираетесь попортить товар.
Esa es la cafetería, no queréis entrar ahí.
Это столовая, и вы не хотели бы здесь оказаться.
¿No queréis estar aquí?
Ты не хочешь здесь оставаться?
¿No queréis una oportunidad para recuperar vuestro dinero?
Вам разве не нужен шанс, чтобы отыграться?
Así que… si no queréis ayudar con esto… Bueno… lo entiendo.
Так что… если вы не хотите помочь с этим я пойму это.
Результатов: 183, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский