no reconocimientofalta de reconocimientono reconocerrechazono aceptación
не узнает
no sabrálo sabrá nuncano se enteraráno reconocelo va a saberva a enterarsaberlono lo harásabrá jamásno se entera
не признавать
de no reconocerde no aceptarno admitira no reconocerlasreconocimiento
не признаются
no reconoceno se considerano admiteno se aceptanno confiesa
не учитывается
no se incluyeno se contabilizano se considerano reflejano se reconoceno se consignanno han tenido en cuentano reflejan
Примеры использования
No reconozca
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ninguna estrategia nacional será creíble mientras no reconozca que la continuidad del conflicto palestino debilita peligrosamente las bases morales de Israel
А настоящая национальная стратегии должна признать то, что пока палестинский конфликт остается нерешенным, моральный фундамент Израиля и его международное положение
Hasta que no reconozca la mía, su ferrocarril no se moverá ni un solo centímetro.
Пока вы не признаете мою, ваша железная дорога не сдвинется ни на дюйм.
El hecho de que el Gobierno del Níger no reconozca la existencia de discriminación racial tiene una serie de consecuencias que plantea diversos problemas al Comité.
Отказ правительства Нигера признать наличие расовой дискриминации влечет за собой ряд последствий, которые создают для Комитета определенные проблемы.
no las tendrá en cuenta mientras Armenia no reconozca las fronteras territoriales actuales de Azerbaiyán
это будет продолжаться до тех пора, пока Армения не признает современные границы Азербайджана
agrega que también le preocupa que Singapur no reconozca la doble nacionalidad
также выражает свое беспокойство по поводу того, что в Сингапуре не признается двойное гражданство,
más Estados no reconozca a sus fines un determinado derecho como derecho humano no es
внутригосударственное право одного или нескольких государств не признает какое-либо конкретное право в качестве права человека для целей внутреннего права,
incluso contradictorio que un Estado no reconozca minorías étnicas
даже противоречивым тот факт, что государство не признает этнические меньшинства,
Además, inquieta al Comité que el gobierno regional del Kurdistán no reconozca como grupos étnicos diferenciados a los shabak y los yezidíes, pese a que muchos integrantes de
Комитет далее испытывает озабоченность в связи с тем, что шабаки и езиды не признаются региональным правительством Курдистана в качестве отдельных этнических групп,
la comunidad internacional no reconozca y no acepte este hecho.
международное сообщество не признает и не примет этот факт.
En caso de que la legislación nacional del Gobierno no reconozca la capacidad jurídica de las Naciones Unidas para remitir este tipo de demandas, las autoridades pertinentes del país anfitrión las remitirán al Gobierno, de conformidad con los procedimientos correspondientes.
В том случае, если в национальном законодательстве правомочия Организации Объединенных Наций на представление таких претензий не признаются, последние должны представляться правительству соответствующими органами власти принимающей страны с соблюдением действующих процедур.
nacional de un Estado que no reconozca esa institución.
уроженцем государства, которое не признает это правило.
Al Comité le preocupa que la Ley Especial integral para una Vida Libre de Violencia para las Mujeres no reconozca las múltiples formas de discriminación contra las mujeres con discapacidad.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что в Специальном всеобъемлющем законе о праве женщин на жизнь, свободную от насилия, не признаются множественные формы дискриминации в отношении женщин- инвалидов.
Francia) que no reconozca esa institución.
во Франции), которое не признает это правило.
Difícilmente haya hoy en África un país que no reconozca que el futuro económico de los países radica en una transformación económica que se base sobre el mercado
Вряд ли можно найти сегодня такую африканскую страну, которая бы не признавала, что экономическое будущее стран за экономической трансформацией, опирающейся на рынок
Señora Falconetti, por enésima vez no puede abandonar el país, mientras no reconozca que fue usted quien organizó el robo de las joyas en favor de su amante!
Мадам Фальконетти, я Вам сотый раз повторяю, что Вы не сможете покинуть страну,… пока не признаетесь, что кражу драгоценностей… организовали Вы в пользу своего любовника!
Cuando este dispositivo secuencie un virus de ARN o ADN que no reconozca, llamará al ente de salud
Когда это устройство получает комбинацию РНА или ДНА вируса, которую не распознает, оно подает сигнал в Центр контроля заболеваний
el hecho de que la Constitución no reconozca plenamente las leyes consuetudinarias.
отсутствие полного признания норм обычного права в Конституции.
El Comité lamenta que el Estado Parte no reconozca el derecho al agua como un derecho legal,
Комитет сожалеет, что государство- участник не признает право на воду в качестве юридического права,
Por ejemplo, aunque una jurisdicción no reconozca que las negociaciones por correo electrónico cumplen las normas más estrictas de fiabilidad,
Так, например, хотя, в той или иной правовой системе, возможно, и не признается, что переговоры по элект- ронной почте соответствуют высоким стандартам надежности,
el Estado Parte no reconozca la personalidad jurídica del autor(art. 16).
государство- участник не признает автора в качестве субъекта права( статья 16).
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文