NOS ALEGRA - перевод на Русском

мы рады
nos complace
nos alegra
nos satisface
estamos encantados
contentos
nos agrada
estamos contentos
nos congratulamos
nos felicitamos
nos gustaría
мы приветствуем
celebramos
acogemos con beneplácito
aplaudimos
nos complace
saludamos
encomiamos
acogemos
nos congratulamos
acogemos con agrado
acogemos favorablemente
мы с удовлетворением
nos complace
nos satisface
nos alienta
nos alegra
gratificante
nos agrada
acogemos con satisfacción
nos gratifica
nos congratulamos
мы счастливы
somos felices
estamos felices
nos complace
nos alegra
estamos contentos
afortunados
мы удовлетворены
nos complace
nos satisface
nos alegra
nos felicitamos
nos congratulamos
nuestra satisfacción
nos alientan
нам приятно
nos complace
nos alegra
nos satisface
nos gusta
nuestro placer
мы с радостью
nos complace
nos encantaría
nos alegra
nos gustaría
nos satisface

Примеры использования Nos alegra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nos alegra tenerte entre nosotros.
Мы так рады, чтобы ты с нами..
Nos alegra tenerla con nosotros.
Рады приветствовать вас здесь.
Nos alegra que hayas encontrado petróleo.
Мы очень рады, что ты нашел нефть.
Nos alegra servir para algo.
Рада, что мы смогли помочь.
Nos alegra que hayas podido venir a cenar con nosotros.
Мы так рады, что вы присоединитесь к нам за ужином.
Nos alegra verla, Señora Secretaria.
Рады видеть вас, госпожа Госсекретарь.
Nos alegra que estén aquí. Sí.
Мы так рады, что вы с нами..
Diles que nos alegra que vengan.
Передай им, что мы будем рады их видеть.
Nos alegra observar que una mayoría de las delegaciones en la Conferencia han afirmado que están dispuestas a trabajar sobre la base de la Iniciativa de los Cinco Embajadores.
Как мы рады видеть, большинство делегаций на Конференции заявили, что они готовы работать на основе инициативы пятерки послов.
Nos alegra que la Asamblea General haya decidido que en 2006 dedicará su diálogo de alto nivel a esta cuestión.
В этой связи мы приветствуем решение Генеральной Ассамблеи о проведении в 2006 году диалога высокого уровня по этому вопросу.
Nos alegra que, tras dos años de estancamiento, la Comisión de Desarme haya iniciado una nueva ronda de debates.
Мы рады, что после двух лет тупика Комиссия по разоружению начала новый раунд дискуссий.
Nos alegra observar el consenso existente en cuanto a mejorar la importante relación cualitativa entre el Consejo de Seguridad
Мы с удовлетворением отмечаем консенсус, существующий в вопросе об улучшении важной качественной взаимосвязи между Советом Безопасности
Nos alegra la reunión del Presidente Arafat
Мы приветствуем встречу президента Арафата с премьер-министром Нетаньяху,
Mirad, nos alegra que hayáis elegido Pawnee,
Слушайте, мы рады, что вы выбрали Пауни,
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
В этой связи мы приветствуем вклад семьи франкоговорящих народов в эти совместные усилия.
Adam, nos alegra que estés feliz, Pero,¿por qué debería importarnos?
вы думаете:« Адам, мы счастливы, что ты счастлив, но почему нас должно это волновать?»?
Nos alegra constatar que la nueva entidad ha emprendido sus importantes tareas con firmeza y vigor,
Мы с удовлетворением отмечаем, что эта новая структура целеустремленно и энергично взялась за выполнение стоящих перед ней важных задач,
Nos alegra ver que la primavera de Ginebra nos ha traído un florecimiento de interesantes declaraciones,
Мы рады видеть, что женевская весна подарила нам букет интересных заявлений,
Nos alegra que la República de Indonesia haya solicitado la intervención de las Naciones Unidas para detener la continuación de la violencia en la isla.
Мы удовлетворены тем, что Республика Индонезия обратилась с просьбой к Организации Объединенных Наций принять меры и положить конец насилию на острове.
Nos alegra comprobar que se han aprobado los recursos necesarios para dotar a ese Centro,
Мы с удовлетворением отмечаем, что необходимые средства выделены на то, чтобы обеспечить это Отделение
Результатов: 179, Время: 0.1036

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский