NOS HA DICHO QUE - перевод на Русском

сказал нам что
нам говорят что
сообщил нам что
рассказал нам что
нам сказали что
сказали нам что
сказал что мы

Примеры использования Nos ha dicho que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Diego nos ha dicho que se hizo todo eso para conseguir a Zoe.
Диего сказал, что ты сделал все это, чтобы заполучить Зои.
Nos ha dicho que recuerda al tal Charlie Burke muy bien.
Вы сказали, что хорошо помните Чарли Берка.
Rose nos ha dicho que usted le contrató durante un tiempo.
Роуз сказала, что вы нанимали ее когда-то.
Tu maestro nos ha dicho que puedes ayudarnos.
Ваш хозяин сказал, что вы можете нам помочь.
Tu mujer nos ha dicho que estás muy negativo.
Твоя жена сказала, что тебя тревожат дурные мысли.
Nos ha dicho que seamos pacientes con ustedes.
Она сказала, чтобы мы были терпеливы с вами.
Nos ha dicho que estaba en el templo
Он сказал, что был в храме,
¿Qué? Nancy nos ha dicho que eres una zorra.
Нэнси сказала нам, какая ты стерва.
Nos ha dicho que la bestia estaba disfrazada.
Сказано же, что зверь был переодетым.
Damian nos ha dicho que las cosas estaban bien entre ellos
Дэмиен сказал нам, что между ними все было хорошо,
En lo que respecta al modo de financiar el desarrollo, se nos ha dicho que la globalización es el camino,
Что касается финансирования развития, то нам говорят, что глобализация-- это верный путь,
Tu primo nos ha dicho que te gradúas en la academia de policía la próxima semana.
Твой брат сказал нам, что на следующей неделе ты заканчиваешь полицейскую академию.
El paramédico nos ha dicho que a un empleado se le fue la olla,
Парамедик сказал нам, что один из служащих спятил
Durante dos años y medio se nos ha dicho que debemos seguir el camino que lleva al final del arco iris, que lleva a la paz.
В течение двух с половиной лет нам говорят, что мы должны пройти этим путем до конца радуги, к миру.
Desde entonces se nos ha dicho que debe agregarse a la propuesta el texto que figura en CD/1121.
После этого нам сказали, что к этому вопросу следует добавить документ CD/ 1121.
Bueno, Lindy Crane nos ha dicho que definitivamente no deberíamos intentar hacer contacto.
Ну, Линди крана сказал нам, что мы следует абсолютно не пытаясь установить контакт.
Mire, ya nos ha dicho que estuvo en ese espectáculo de skinheads anoche.
Послушайте, вы уже сказали нам, что вы были на этом шоу скинхедов прошлой ночью.
Debido a la Auburn cierre del parque de bomberos, Se nos ha dicho que necesitamos Ajustar nuestra mano de obra.
В Оберне закрылась пожарная часть и нам сказали, что необходимо скорректировать персонал.
Su padre nos ha dicho que su madre se la ha llevado a Nuevo México,
Ее отец сказал нам, что мама увезла ее в Нью Мехико,
en su infinita sabiduría nos ha dicho que podemos hacer dos cosas malas
с его бесконечной мудростью, сказал, что мы можем сделать две плохих вещи,
Результатов: 92, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский