OLEODUCTO - перевод на Русском

трубопровод
oleoducto
tubería
gasoducto
conducto
gaseoducto
cañería
ductos
газопровод
gasoducto
gas
oleoducto
gaseoducto
нефте
oleoductos
petróleo
petroleras
нефтепроводного
трубопровода
oleoducto
tubería
gasoducto
conducto
gaseoducto
cañería
ductos
нефтепроводу
oleoducto
трубопроводу
oleoducto
tubería
gasoducto
conducto
gaseoducto
cañería
ductos
нефтепроводе
oleoducto
трубопроводе
oleoducto
tubería
gasoducto
conducto
gaseoducto
cañería
ductos

Примеры использования Oleoducto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este principio de solidaridad no existía cuando se tomó la decisión de construir un oleoducto en el Mar Báltico para conectar directamente a Rusia y Alemania.
Подобной солидарности не было во время принятия решения проложить по дну Балтийского моря трубопровод, который напрямую соединит Россию и Германию.
El transporte de productos del petróleo por oleoducto no sólo es rentable
Транспортировка нефтепродуктов по трубопроводу является не только экономически эффективной,
Quiero su palabra de que convertirá en su prioridad hacer público el informe sobre el oleoducto.
Мне нужно ваше слово, что вы сделаете приоритетным обнародование отчета о нефтепроводе.
sus milicias para la seguridad del oleoducto en Heglig y Unity.
ополчение в деле обеспечения безопасности трубопровода в Хеглиге и Юнити.
el petróleo crudo del oleoducto Iraq-Turquía se cargaba en buques en su estación marítima de Ceyhan.
поступавшая по иракскотурецкому нефтепроводу, перевозилась судами из Сейханского морского терминала.
Estaba escribiendo un artículo sobre el oleoducto de Storne Gas… así que supuse
Он писал статью о трубопроводе от" Сторн Газ",
El petróleo recorre 1.600 km por oleoducto hasta el puerto del mar Rojo, desde donde se le exporta.
Добываемая нефть доставляется по трубопроводу протяженностью 1 400 км в морской порт на Красном море.
Qué bueno es tener a Stan trabajando con nosotros en el oleoducto y no para-- EE. UU.
Так приятно, что Стэн работает с нами на нефтепроводе… а не на… Соединенные Штаты.
Además, las pruebas justifican la afirmación de BOTAS de que el motivo por el que perdió estos ingresos fue el cese del suministro de petróleo por el oleoducto Iraq-Turquía.
Кроме того, представленные доказательства подтверждают утвержедение БОТАС о том, что причиной недополучения ею дохода стало прекращение транспортировки нефти по иракскотурецкому нефтепроводу.
Estudio hidrográfico y geofísico del cruce del río Escravos con la derivación del oleoducto en el Estado de Delta(Nigeria).
Гидрографическая и геофизическая съемка реки Эскравос в районе пересечения ее перепускной линией трубопровода в штате Дельта( Нигерия).
El bombardeo interrumpió la corriente de petróleo crudo en el sistema de exportación a través del oleoducto Iraq-Turquía.
В результате бомбежки были остановлены поставки сырой нефти через систему экспорта по иракско- турецкому трубопроводу.
Hoy por hoy, Europa occidental compra petróleo que llega por oleoducto desde Rusia o por barco desde el Irán.
Сегодня Западная Европа получает нефть из России по нефтепроводу и покупает ее у Ирана.
electricidad, el oleoducto, la carretera Zagreb-Belgrado
энергоснабжении, нефтепроводе, шоссе Загреб- Белград
Por consiguiente, el Grupo concluye que el costo del oleoducto de 12 pulgadas asciende a 1.529.333 dólares de los EE. UU.
Таким образом, Группа считает, что расходы по 12- дюймовому трубопроводу равняются 1 529 333 долл. США.
De conformidad con el párrafo 6 de la resolución 986(1995), alrededor del 57% del petróleo iraquí se ha enviado a través del oleoducto Kirkuk-Yumurtalik.
В соответствии с пунктом 6 резолюции 986( 1995) около 57 процентов иракской нефти было поставлено по нефтепроводу Киркук- Юмурталык.
Además, el 12 de junio se había producido un ataque que había provocado una explosión en una estación de servicio del oleoducto al este de Diffra.
Кроме того, 12 июня было совершено нападение, повлекшее за собой взрыв на заправочной станции на нефтепроводе к востоку от Диффры.
el Gobierno del Reino de la Arabia Saudita prohibió la entrega de petróleo crudo por el oleoducto.
оккупации им Кувейта правительство Саудовской Аравии запретило поставку сырой нефти по трубопроводу.
A las 3.00 horas, cinco individuos armados dispararon contra las fuerzas del orden público que se encontraban destacadas en el punto 6 del oleoducto.
В 03 ч. 00 м. пять вооруженных лиц открыли огонь по сотрудникам правоохранительных органов, занимавших позицию в точке№ 6 на нефтепроводе.
Parte del petróleo exportado puede enviarse en buques o por oleoducto directamente desde los yacimientos petrolíferos a otros países.
Определенный физический объем экспортируемой нефти может переправляться морским транспортом или по трубопроводу непосредственно с месторождений в другие страны.
utilizó menos electricidad cuando dejó de bombearse petróleo por el oleoducto.
в тот период, когда перекачка по трубопроводу прекратилась, она потребляла меньше электроэнергии.
Результатов: 298, Время: 0.0692

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский