OPTIMIZACIÓN - перевод на Русском

оптимизация
optimización
optimizar
racionalización
racionalizar
mejora
simplificar
simplificación
óptimo
análisis
optimación de
оптимизации
optimización
optimizar
racionalización
racionalizar
mejora
simplificar
simplificación
óptimo
análisis
optimación de
оптимального
óptima
mejor
optimizar
máximo
adecuada
de la mejor manera posible
idónea
óptimamente
posible
optimización
максимальное
máximo
mayor
maximizar
posible
maximización
оптимизировать
optimizar
racionalizar
mejorar
simplificar
óptimo
optimar
la optimización
оптимизацию
optimización
optimizar
racionalización
racionalizar
mejora
simplificar
simplificación
óptimo
análisis
optimación de
оптимизацией
optimización
optimizar
racionalización
racionalizar
mejora
simplificar
simplificación
óptimo
análisis
optimación de
оптимальное
óptima
mejor
optimizar
máximo
adecuado
óptimamente
la optimización
de la mejor manera posible
мизации

Примеры использования Optimización на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por tanto, la pertinencia de la política de la competencia para la regulación de la protección del consumidor estaba vinculada a la optimización del bienestar de los consumidores gracias a la aplicación de la política de la competencia.
Следовательно, значение политики по вопросам конкуренции для защиты прав потребителей кроется в обеспечении оптимального благосостояния потребителей благодаря проведению политики регулирования конкуренции.
La construcción de infraestructuras y la optimización de su uso, gracias al sistema de doble turno en los seis primeros años de la enseñanza secundaria,
Строительство школьной инфраструктуры и ее максимальное использование благодаря системе двух смен для 6 первых лет начального уровня позволили увеличить численность учеников
Ejecutar el Programa para la Optimización del Funcionamiento de los Centros de Detención de la Policía,
Соблюдать Программу по оптимизации функционирования полицейских изоляторов на 2009- 2015 годы
otros organismos que participan en la lucha contra el paludismo para garantizar la optimización de la cooperación técnica con los países endémicos;
участвующими в борьбе с малярией, в целях обеспечения оптимального технического сотрудничества с эндемичными странами;
Informe del Director Ejecutivo sobre la optimización de los sistemas de recolección de información
Доклад Директора- исполнителя об опти- мизации систем сбора информации
Actas de la Segunda Reunión Internacional sobre la mujer y la salud: Optimización de las aptitudes y la capacidad de dirección de las mujeres(Centro de Kobe de la OMS)
Протоколы второго Международного совещания в Центре ВОЗ в Кобе по теме<< Женщины и здравоохранение: максимальное укрепление потенциала женщин и повышение их руководящей роли>>,
Documento de orientación sobre la optimización y el reajuste de la red de comunicaciones por satélite para todas las operaciones de mantenimiento de la paz
Руководящий документ по оптимизации и реорганизации спутниковой сети для всех операций по поддержанию мира
Ese mecanismo de coordinación puede desempeñar una función fundamental en el mejoramiento de la coherencia de las políticas y en la optimización de la complementariedad de los programas para respaldar los aspectos beneficiosos de las migraciones.
Такой координационный механизм мог бы сыграть важнейшую роль в повышении согласованности политики и в оптимизации взаимодополняемости программ для поддержки приносящих выгоды аспектов миграции.
la integración y la optimización de los esfuerzos conjuntos del sistema de las Naciones Unidas
интеграция и оптимизация совместных усилий системы Организации Объединенных Наций
concede prioridad a la energía hidroeléctrica, la optimización de la energía térmica,
первоочередное внимание уделено гидроэнергетике, оптимизации использования термальной энергии,
Optimización de la red de escuelas en los municipios formados por asentamientos pequeños
Оптимизация школьной сети в общинах, включающих мелкие
China continuará considerando el ahorro energético, la optimización de la estructura energética,
Китай и далее будет рассматривать энергосбережение, оптимизацию структуры энергопотребления,
la Junta Ejecutiva del MDL en la evaluación de los proyectos en el marco de la racionalización y optimización del tiempo de reunión de la Junta.
Исполнительным советом МЧР в оценке проектов в рамках деятельности по рационализации и оптимизации времени проведения совещаний Совета.
La reforma del régimen de pensiones nacional se orienta en dos direcciones principales: 1 su optimización, encaminada principalmente a fortalecer su base de seguro;
Преобразование национальной пенсионной системы Беларуси планируется по двум основным направлениям: 1 ее оптимизация, направленная главным образом на укрепление ее страховых основ;
Esos trabajos incluyen la reparación de parte del tejado y algunas ventanas, la optimización de la luz, la instalación de paneles solares,
Они включают ремонт отдельных участков крыши и некоторых окон, оптимизацию освещения, установку солнечных панелей,
las nuevas disposiciones en materia de alojamiento para efectivos con apoyo logístico total y la optimización del uso de campamentos más grandes.
пересмотром положений, касающихся жилья для полностью самодостаточных контингентов, и оптимизацией использования жилых помещений в более крупных лагерях.
eficiencia energética, optimización de la logística del transporte de carga
энергоэффективность, оптимизация логистики грузовых перевозок
Entre sus funciones cabe mencionar los informes automatizados de utilización de aeronaves, la optimización de flotas, el aprovechamiento de la capacidad
Ее функции включают автоматизированные отчеты об использовании воздушных судов, оптимизацию авиапарка, использование потенциала
En la política sobre el uso de la tierra se promueve la optimización de su utilización para poner freno a la pérdida de espacios agrícolas, prevenir la degradación del suelo y proteger las tierras que son propiedad del Estado.
Политика правительства в отношении землепользования поощряет оптимальное использование земельных ресурсов в целях недопущения потери сельскохозяйственных угодий, предупреждения нарушения почвенного покрова и защиты государственных земель.
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que la reducción de las necesidades se debía en parte a una optimización del uso de los activos aéreos y en parte a la consolidación de la Misión.
В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что это сокращение потребностей частично связано с оптимизацией использования авиационных средств и частично-- с процессом консолидации функций в Миссии.
Результатов: 545, Время: 0.5543

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский