ОПТИМИЗИРОВАТЬ - перевод на Испанском

optimizar
оптимизировать
оптимизация
максимально
оптимального
максимального
оптимально
racionalizar
рационализировать
оптимизировать
рационализовать
рационализации
упорядочения
упорядочить
оптимизации
совершенствования
упрощения
упростить
mejorar
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
simplificar
упрощение
упрощать
упорядочение
рационализировать
рационализация
оптимизировать
оптимизация
упорядочить
упрощенного
óptimo
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
optimar
оптимизировать
оптимизации
оптимальная
la optimización
racionalizando
рационализировать
оптимизировать
рационализовать
рационализации
упорядочения
упорядочить
оптимизации
совершенствования
упрощения
упростить
racionalice
рационализировать
оптимизировать
рационализовать
рационализации
упорядочения
упорядочить
оптимизации
совершенствования
упрощения
упростить
optimice
оптимизировать
оптимизация
максимально
оптимального
максимального
оптимально
optimizando
оптимизировать
оптимизация
максимально
оптимального
максимального
оптимально
simplifique
упрощение
упрощать
упорядочение
рационализировать
рационализация
оптимизировать
оптимизация
упорядочить
упрощенного
óptima
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
optimicen
оптимизировать
оптимизация
максимально
оптимального
максимального
оптимально
racionalizara
рационализировать
оптимизировать
рационализовать
рационализации
упорядочения
упорядочить
оптимизации
совершенствования
упрощения
упростить
simplificando
упрощение
упрощать
упорядочение
рационализировать
рационализация
оптимизировать
оптимизация
упорядочить
упрощенного

Примеры использования Оптимизировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
должен был оптимизировать этот алгоритм.
me gustaría preguntarle que estaba optimizando con la ecuación.
сократить сроки, оптимизировать орбиту, обеспечить непрерывность услуг
órbita óptima, continuidad del servicio
Оптимизировать использование подходов по линии Юг- Юг для достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия;
Optimicen el uso de criterios Sur-Sur para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio;
современной технологии хранения данных, и он позволяет оптимизировать скорость доступа к данным.
más moderna de almacenamiento de datos, permite acceder a los datos a una velocidad óptima.
Это также позволит Организации Объединенных Наций оптимизировать свои инвестиции благодаря более широкому использованию системы<< Глобальный рынок ООН>>
Esto también permitiría que las Naciones Unidas optimicen sus inversiones mediante un mayor uso de los servicios mundiales del portal mundial para los proveedores de las Naciones Unidas.
Представитель одной региональной группы настоятельно призвал ЮНКТАД оптимизировать Портал для делегатов в части распространения информации среди государств- членов.
El representante de un grupo regional instó a la UNCTAD a que optimizara el portal destinado a los delegados para difundir información entre los Estados miembros.
Китай будет обеспечивать консолидацию процесса реформы судебной системы, оптимизировать распределение судебных функций
China consolidará la reforma del sistema judicial, optimizará la distribución de las funciones y facultades judiciales
Китай будет поощрять рост, ориентированный на инновации, оптимизировать промышленную структуру
China promoverá el crecimiento impulsado por la innovación, optimizará la estructura industrial
Он будет организовать техническое обслуживание и ремонт автопарка, оптимизировать инвентарные запасы и составлять график замены автотранспортных средств.
El titular organizará el mantenimiento y las reparaciones del parque automotor, optimizará el inventario y programará la rotación de vehículos.
Кроме того, системы отслеживания позволяют наладить более четкую работу транспорта на границах и оптимизировать обмен подвижным составом между национальными сетями, участвующими в транзитных операциях.
Además, los sistemas de seguimiento facilitarán las corrientes de tráfico en las fronteras y optimizarán el intercambio de material móvil entre las redes nacionales que participan en las operaciones de tránsito.
Крайне важно оптимизировать его с целью устранения избирательности,
Su optimización reviste fundamental importancia para eliminar la selectividad,
Проведение этого обзора позволит упростить и оптимизировать правила и процессы, используемые для заполнения вакансий.
El examen dará por resultado la simplificación y racionalización de las normas y los procedimientos que se siguen para llenar las vacantes.
Данный обзор является важным этапом в стремлении ПРООН оптимизировать свой вклад в итоги развития во всем мире.
El presente examen supone un hito importante en la labor del PNUD encaminada a optimizar sus contribuciones a los resultados de desarrollo en todo el mundo.
Широкое применение Руководящих принципов поможет оптимизировать порядок проведения расследований
La aplicación generalizada de las Directrices ayudará a optimizar los procedimientos de investigación
В процессах этиленового производства необходимо оптимизировать структуру потребляемого сырья,
En el proceso de producción de etileno deberá optimizarse la estructura de la materia prima
Отчеты об использовании транспортных средств помогли оптимизировать стратегию их раздельного и совместного использования.
Los informes ayudaron a optimizar el uso de los vehículos y la política de uso compartido.
Это поможет оптимизировать полный круг суммарных выгод,
Este proceder contribuirá a optimizar toda la gama de beneficios que se obtendrán de la inversión
Как оптимизировать использование многолетней программы работы в качестве инструмента планирования будущих сессий?
¿Cómo puede aprovecharse mejor el programa de trabajo plurianual como instrumento de planificación para futuros períodos de sesiones?
Затем следует оптимизировать ставки налогов для уменьшения диспропорций
Deben racionalizarse los tipos impositivos para reducir las distorsiones
Сейчас, когда Генеральная Ассамблея пытается активизировать и оптимизировать свою работу, этот вопрос видится очевидно анахроничным.
En un momento en el que la Asamblea General se dedica a la revitalización y racionalización de sus trabajos, huelga decir que la reapertura de esta cuestión parece sencillamente anacrónica.
Результатов: 414, Время: 0.143

Оптимизировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский