SIMPLIFIQUE - перевод на Русском

упростить
simplificar
facilitar
racionalizar
simplificación
fácil
más simple
más fácilmente
aligerar
упорядочить
racionalizar
simplificar
regularizar
agilizar
armonizar
organizar
ordenar
regular
estructurar
упрощение
simplificación
simplificar
facilitación
facilitar
racionalización
оптимизировать
optimizar
racionalizar
mejorar
simplificar
óptimo
optimar
la optimización
рационализировать
racionalizar
simplificar
agilizar
la racionalización
miras a racionalizarlos
упростит
simplificará
facilitará
más fáciles

Примеры использования Simplifique на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En virtud del inciso b del párrafo 7 del artículo 14 de la Convención, el Comité sugiere al Estado parte que simplifique el procedimiento establecido para abordar las denuncias de discriminación racial, en particular aquellas
В соответствии с пунктом 7 b статьи 14 Конвенции Комитет предлагает государству- участнику упростить процедуры рассмотрения жалоб по поводу случаев проявления расовой дискриминации,
Esto permitirá que la Secretaría simplifique y documente las principales actividades de iniciación de una misión,
Это позволит Секретариату упорядочить и документально зафиксировать основные мероприятия,
En virtud del apartado b del párrafo 7 del artículo 14 de la Convención, el Comité sugiere al Estado Parte que simplifique el procedimiento establecido para abordar las denuncias de discriminación racial, en particular aquellas
В соответствии с пунктом 7 b статьи 14 Конвенции Комитет предлагает государству- участнику упростить процедуры рассмотрения жалоб по поводу случаев проявления расовой дискриминации,
5 apuntan a sustituir el sistema de lugares de destino principales por una nueva política de movilidad y rotación que simplifique la administración de las oficinas sobre el terreno
5 направлены на замену системы основного места службы новой политикой ротации и мобильности, которая упростит управление полевыми службами
A este respecto, recomienda que el Estado parte revise y simplifique los requisitos para la inscripción
В связи с этим он рекомендует государству- участнику пересмотреть и упростить требования в отношении регистрации
Pide también a la secretaría que simplifique el sistema de examen del desempeño
Просит также секретариат упростить Систему обзора результативности
Instar al Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que, de conformidad con las decisiones de los órganos pertinentes, simplifique y mejore el acceso al apoyo que presta,
Обращения к Глобальному экологическому фонду с настоятельной просьбой согласно решениям соответствующих органов упростить и усовершенствовать доступ к оказываемой им поддержке
En respuesta a la solicitud de la Comisión de que se simplifique el proyecto de resolución, la delegación de México ha
Что в ответ на просьбу Комитета упростить этот проект резолюции его делегация пересмотрела текст,
el orador insta a la Secretaría a que simplifique los requisitos de presentación de informes sobre dichos proyectos,
оратор настоятельно призывает Секретариат упростить требования, предъявляемые к отчетности для таких проектов,
en cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes, refuerce, simplifique y lleve a cabo con mayor eficiencia la reunión
в сотрудничестве с соответствующими международными организациями укрепить, упростить и сделать более эффективным порядок сбора
en cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes, refuerce, simplifique y lleve a cabo con mayor eficiencia la reunión de datos exactos,
в сотрудничестве с соответствующими международными организациями укрепить, упростить и сделать более эффективным порядок сбора и представления точных,
moderna de la Organización debe contar con el apoyo de una tecnología de la información avanzada que armonice y simplifique los procedimientos e integre las funciones adecuadamente en la Sede y sobre el terreno.
должно обеспечиваться за счет передовой информационной технологии, которая позволяет согласовать и упростить процедуры и соответствующим образом интегрировать оперативную деятельность в Центральных учреждениях и на местах.
El Comité recomienda que el Estado Parte revise su normativa sobre la reunificación familiar de refugiados con objeto de ampliar el concepto de familiar, simplifique y agilice los procedimientos de reunificación
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть свои правила, касающиеся воссоединения семей беженцев, в целях расширения сферы охвата понятия" члены семьи", упрощения и ускорения процедур воссоединения,
Una corriente de información que ignore o simplifique al extremo cuestiones políticamente delicadas,
Поток информации, которая либо игнорирует, либо чрезмерно упрощает политически чувствительные вопросы, включая курдскую проблему
con el fin de mejorar la capacidad institucional para responder a los problemas que afectan a los trabajadores migratorios, simplifique y racionalice la estructura institucional encargada de las cuestiones de la migración
потенциала по решению проблем, затрагивающих трудящихся- мигрантов, государство- участник упростило и рационализировало институциональную структуру, занимающуюся вопросами миграции,
discapacidad; y que elimine los retrasos existentes y simplifique y acelere la tramitación de las reclamaciones.
ликвидации существующего отставания в их рассмотрении; а также упрощения и ускорения процедуры рассмотрения таких требований.
El Comité recomienda que el Estado Parte simplifique su planteamiento en lo que respecta a los procedimientos para solicitar asilo
Комитет рекомендует государству- участнику упростить свой подход к процедурам подачи ходатайств о предоставлении убежища
Simplifique aún más sus procedimientos
Продолжить упрощение его процедур и повышение эффективности процесса,
emprenda una campaña masiva de inscripción gratuita de nacimientos y simplifique los trámites de inscripción de nacimiento a fin de
провести массовую кампанию по бесплатной регистрации рождений и упростить процедуры регистрации рождений,
en consonancia con las recomendaciones de la revisión cuadrienal amplia de la política, que simplifique, armonice y reduzca aún más la cantidad de sus instrumentos
четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики, обеспечить дальнейшее упрощение, согласование и максимальное сокращение числа страновых инструментов
Результатов: 59, Время: 0.0883

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский