Примеры использования
Оптимизацию
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В целом развивающиеся страны продолжают принимать меры, направленные на оптимизацию государственных расходов,
En términos generales, los países en desarrollo siguen adoptando medidas destinadas a racionalizar el gasto público,
Эта реструктуризация была направлена на оптимизацию миротворческой деятельности в целях обеспечения более эффективной
Esta reestructuración tenía como objetivo optimizar las actividades de mantenimiento de la paz con miras a garantizar un cumplimiento más eficiente
Ее функции включают автоматизированные отчеты об использовании воздушных судов, оптимизацию авиапарка, использование потенциала
Entre sus funciones cabe mencionar los informes automatizados de utilización de aeronaves, la optimización de flotas, el aprovechamiento de la capacidad
нацеленные на оптимизацию его организационной структуры,
de Servicios de Conferencias por racionalizar su estructura orgánica,
укрепление и оптимизацию механизмов Организации Объединенных Наций в области прав человека в целях повышения их действенности и эффективности.
fortalecer y simplificar el mecanismo de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos con miras a aumentar su eficiencia y eficacia.
Региональное сотрудничество в энергетическом секторе обычно имеет своей целью оптимизацию энергоснабжения на региональном уровне,
En general, la cooperación regional en el sector de la energía tiene por objeto optimizar el suministro regional,
Некоторые такие меры включают повышение сортности сельскохозяйственных культур, оптимизацию видов этих культур,
Entre dichas medidas figuraban el mejoramiento de las variedades cultivadas, la optimización de los tipos de cultivos,
Делегации выразили признательность за оптимизацию ГСП на 2012- 2013 годы, но высказали предостережение,
Las delegaciones expresaron reconocimiento por la racionalización de las prioridades estratégicas globales para 2012-2013,
Эта поправка направлена на обеспечение доступа к формальному сектору для молодых предпринимателей и на оптимизацию издержек, связанных с регистрацией новообразующихся предприятий, в целях упрощения
Esa enmienda tiene por objeto facilitar el acceso de los jóvenes emprendedores al sector oficial y racionalizar los costos que supone la inscripción de las empresas de nueva creación,
Принятие срочных мер, направленных на оптимизацию эффективного и результативного применения ДДТ при минимизации воздействия на человека
Medidas inmediatas para optimizar la eficacia de la aplicación y el efecto de la utilización actual del DDT,
моделирование и оптимизацию биопроцессов, а также системам компьютерного видения.
simulación y optimización de bioprocesos, y tecnología de visión por computadora.
то мы поддерживаем оптимизацию и принятие соответствующих мер, которые могут помочь Совету без промедления получить достаточное количество ресурсов для эффективного выполнения возложенных на него задач.
apoyamos su racionalización y la adopción de medidas apropiadas que ayuden al Consejo a disponer sin demora de recursos suficientes para desempeñar con eficacia las tareas que se le han encomendado.
Видные представители НПО внесли свой вклад в оптимизацию процесса составления государственного бюджета с учетом гендерного фактора и подготовки предложений различных министерств,
Representantes destacados de organizaciones no gubernamentales hicieron aportes tendientes a mejorar el proceso de incorporación de consideraciones de género en el presupuesto nacional y la preparación de
Прикладные программы в области делопроизводства, использующие систему Lotus Notes и направленные на оптимизацию процессов работы Отдела, позволили добиться повышения эффективности, что помогло в решении
Las aplicaciones del flujo de trabajo utilizando Lotus Notes para racionalizar los procesos de la División lograron eficiencias que ayudaron a hacer frente al aumento de la demanda de servicios
создание новых современных лабораторий, оптимизацию направлений обучения,
crear nuevos laboratorios modernos, optimizar los ámbitos de enseñanza
результатов по отдельным объектам с учетом предполагаемых затрат на насаждение/ восстановление кустарников и оптимизацию пастбищной нагрузки.
para los lugares seleccionados, tomando como base el costo estimado de la plantación o el restablecimiento de arbustos y la optimización de la presión de pastoreo.
Сотрудничество направлено главным образом на оптимизацию использования и сохранения общих или взаимосвязанных запасов рыбы с соседними странами,
La cooperación se centra primordialmente en el óptimo aprovechamiento y conservación de las poblaciones de peces comunes o interrelacionadas, en colaboración con los países vecinos, con los que la Federación
В контексте изменения климата сообщалось о целом ряде инициатив по наращиванию потенциала, которые направлены на оптимизацию морских научных исследований
En el contexto del cambio climático se ha informado acerca de una serie de iniciativas de fomento de la capacidad centradas en mejorar la investigación científica marina
расширение использования сетевых электронных средств для обмена информацией и обучения и оптимизацию доставки товарно-материальных запасов.
incrementar la utilización de instrumentos en línea para el intercambio de conocimientos y la educación, y optimizar la distribución de los productos.
повышение эффективности за счет сгруппирования аналогичных функций, более эффективное использование существующих контрактов и оптимизацию процессов, где это возможно.
agrupamiento de tareas similares, lograr un mejor aprovechamiento de los contratos en vigor y racionalizar los procesos en los casos en que así fuera posible.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文