para acelerar el procesopara agilizar el procesopara impulsar el procesopara promover el proceso
чтобы ускорить процесс
para acelerar el procesopara agilizar el procesopara facilitar el proceso
для совершенствования процесса
para mejorar el procesopara agilizar el proceso
для содействия процессу
para facilitar el procesopara promover el procesopara contribuir al procesopara apoyar el procesoen apoyo del procesopara impulsar el procesopara agilizar el procesopara fomentar el proceso
по упрощению процесса
para simplificar el procesopara agilizar el proceso
для рационализации процесса
para racionalizar el procesopara agilizar el proceso
Примеры использования
Para agilizar el proceso
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Implementar medidas y acciones para agilizar el proceso de desarrollo institucional del PSPAS particularmente aquellas de desconcentración
Принятие мер и осуществление деятельности в целях ускорения процесса институционального развития МСПАС с особым упором на децентрализацию
El Comité ha desplegado esfuerzos ininterrumpidos para agilizar el proceso de aprobación de los contratos a fin de enviar al Iraq piezas de repuesto y equipo para instalaciones petrolíferas conforme a los procedimientos en vigor.
Комитет прилагает усилия к тому, чтобы ускорить процесс утверждения контрактов на поставку запасных частей и оборудования для нефтяной промышленности Ирака в соответствии с установленными процедурами.
Además, el Ministerio ha adoptado diversas medidas para agilizar el proceso de transmisión de las denuncias de los ciudadanos a los funcionarios del Ministerio
Кроме того, министерство предприняло ряд шагов по ускорению процесса препровождения жалоб граждан должностным лицам министерства
Para agilizar el proceso de contratación, la Dirección Ejecutiva presentó el 11 de octubre de 2004 descripciones detalladas de las funciones de 33 puestos a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, para clasificación.
В целях ускорения процесса набора персонала Исполнительный директорат 11 октября 2004 года представил Управлению людских ресурсов подробные описания должностных функций по 33 должностям на предмет их классификации.
redoble sus esfuerzos para agilizar el proceso encaminado al logro de un acuerdo de paz amplio y justo en el Oriente Medio.
направленных на ускорение процесса достижения справедливого и всеобъемлющего мирного урегулирования на Ближнем Востоке.
la fecha de conclusión del proyecto era inminente, el Fondo insistió en que se recurriera a auditores externos independientes para agilizar el proceso.
по мере приближения этой даты Общий фонд для сырьевых товаров потребовал проведения внешней независимой проверки с целью оптимизации процесса>>
las autoridades competentes para agilizar el proceso.
соответствующими органами в целях ускорения этого процесса.
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno indicó que estaba poniendo en práctica una serie de medidas para agilizar el proceso de selección y reducir las elevadas tasas de vacantes.
В своих комментариях Департамент полевой поддержки отметил, что он принимает ряд мер, направленных на ускорение процесса подбора кадров и снижение доли вакансий, которая является высокой.
las actividades desplegadas por la Secretaría para agilizar el proceso de liquidación.
усилия Секретариата по ускорению процесса ликвидации.
diseño del Palacio de África y espera que se haga todo lo posible para agilizar el proceso de adquisición del nuevo contrato de evaluación y diseño.
будут предприняты все возможные усилия для ускорения процедуры закупочной деятельности в целях заключения нового контракта на проведение оценки и разработку проекта.
Alienta a los países Partes afectados que todavía no hayan ultimado sus programas de acción nacionales a tomar todas las medidas necesarias para agilizar el proceso de elaboración con el apoyo de la secretaría
Призывает затрагиваемые страны- Стороны Конвенции, которые еще не завершили работу над национальными программами действий, принять все необходимые меры для ускорения процесса их разработки при поддержке секретариата
Tal vez suceda que, para agilizar el proceso y reducir gastos, las calificaciones del proveedor o contratista que presentó la oferta
Может быть так, что для ускорения процесса и экономии расходов после аукциона будет проверяться только квалификация выигравшего участника торгов.
por la Asamblea General, pues aprovecha la experiencia de la puesta en marcha de misiones anteriores para agilizar el proceso de elaboración del presupuesto, dando prioridad a los créditos necesarios
она предусматривает использование опыта предыдущих миссий на начальном этапе развертывания для совершенствования процесса составления бюджета с учетом выделения средств на достижение целей,
Deben adoptarse medidas para agilizar el proceso de contratación de personal
Следует предпринять шаги для ускорения процесса набора персонала
preocupaciones expresadas por los Estados Miembros con respecto a la puntualidad del reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes, se han adoptado medidas para agilizar el proceso(A/56/939, párrs.
высказываемой государствами- членами обеспокоенности в отношении своевременности выплаты возмещения за принадлежащее контингентам имущество были приняты меры по упрощению процесса( A/ 56/ 939,
aprovecha la experiencia de la puesta en marcha de misiones anteriores para agilizar el proceso de elaboración del presupuesto, dando prioridad a los créditos necesarios
использование опыта предыдущих миссий на начальном этапе развертывания для совершенствования процесса составления бюджета с учетом выделения средств на достижение целей,
proclamado por la Asamblea General con el fin de afirmar su determinación de adoptar todas las medidas necesarias para agilizar el proceso de descolonización con vistas a lograr la total eliminación del colonialismo.
провозглашенного Генеральной Ассамблеей в знак подтверждения ее решимости предпринять все шаги, необходимые для ускорения процесса деколонизации с целью полного искоренения колониализма.
y de las ONG para agilizar el proceso de desminado y la reintegración social
и к НПО для ускорения процесса разминирования и для социальной реинтеграции
Se han puesto en marcha proyectos para agilizar el proceso de solicitud de reembolso de los gastos de viaje,
Начато осуществление проектов по рационализации процесса оформления поездок, автоматизации процессов,
Los Estados Parte cooperarán entre sí para agilizar el proceso de[reconocimiento o] ejecución,
Государства- участники сотрудничают друг с другом с целью ускорения процесса[ признания
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文