PARA AYUDARME - перевод на Русском

чтобы помочь мне
para ayudarme
que me ayude
для помощи
para ayudar
para asistir
para la asistencia
socorro de
de apoyo
de la ayuda
para apoyar
para contribuir
para los refugiados
para facilitar
чтобы помогать мне
para ayudarme
для того чтобы помочь мне

Примеры использования Para ayudarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué vas a hacer para ayudarme, Sutton?
Как ты собираешься помочь, Саттон?
Va a venir para ayudarme a configurar mi ordenador mañana.
Она придет завтра помочь мне настроить компьютер.
Para ayudarme despejarme, me imaginaba tu cara.
Чтобы помочь себе заснуть, я представлял твое лицо.
Para ayudarme a recordar?
Помочь мне вспомнить?
Para ayudarme a estar a la altura de las expectativas.
Чтобы помочь оправдать мои же ожидания.
Artistas voluntarios para ayudarme con la boda.
Художников вызвались помочь мне с организацией свадьбы.
El Sr. Reid me la dio, para ayudarme en tu búsqueda, Bennet.
Мистер Рид дал мне ее, чтобы помочь в моих поисках, Беннет.
¿Tengo algún voluntario para ayudarme con eso?
Найдутся добровольцы, которые помогут мне с этим?
Lo dices para ayudarme pero no estás convencido.
Ты так говоришь, чтобы меня поддержать, но ты в это не веришь.
Para ayudarme.
Чисто ради меня.
Para ayudarme.
Помочь мне.
¿Para ayudarme con Rebecca?
Помочь с Ребеккой?
Le pagué a un indigente 10 dólares para ayudarme a subirla.
Я заплатила бродяге 10 баксов, чтобы он помог мне его сюда затащить.
Te di muchas oportunidades para ayudarme, pero te negaste.
У тебя была возможность помочь мне, но ты отказался.
Acudí a ti para ayudarme con el juego.
Я пришел к вам, чтобы вы помогли мне с игрой.
Buscaba algo para ayudarme a amarme a mí misma después de mi divorcio.
Я искала кого-то, кто может помочь мне полюбить себя снова. после развода.
Para ayudarme a llevarla al hospital.
Поможешь мне отвезти ее в больницу.
Para ayudarme a reparar algo.
Она поможет мне… Кое-что исправить.
Busca algo para ayudarme a pasar esta ventana.
Найти что-нибудь, чтобы я смогла выбраться через окно.
Es vergonzoso, pero tardó Barry para ayudarme a ver eso.
Неловко, что понадобилась помощь Барри, чтобы понять это.
Результатов: 255, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский