PARA COMETER - перевод на Русском

для совершения
para cometer
para perpetrar
para la comisión
para realizar
para la perpetración
para la realización
para actos
para perpetrarlo
с целью совершить
para cometer
para realizar

Примеры использования Para cometer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asesinos, violadores, roba autos liberados sólo para cometer más crímenes atroces.
Убийцы, насильники и грабители выходят на свободу, чтобы совершать новые преступления.
Artículo 130a del Código Penal- Instrucciones para cometer delitos.
Раздел 130а УК-- Инструкции по совершению преступления.
Por cierto, estás bajo arresto por conspiracióm para cometer tu propio asesinato.
Да, кстати, вы арестованы за организацию заговора с целью совершения собственного убийства.
una herramienta de jardín para cometer un asesinato?
садовый инвентарь чтобы совершить убийство?
Personas que le deben su libertad. Ha manipulado lealtades en el pasado para cometer crímenes terribles.
Он манипулировал законами в прошлом, чтобы совершать ужасные преступления.
También dijo que los gitanos son muy supersticiosos para cometer asesinato.
Он также сказал, цыгане слишком суеверны, чтобы совершить убийство.
Este sería un momento muy malo para cometer un error.
Сейчас очень плохое время, чтобы совершать ошибки.
Parker usó ese vestido para cometer sus asesinatos.
Паркер надевал это платье, чтобы совершать убийства.
Estos tipos están usando a los Weevils para cometer un asesinato perfecto.
Если спросите меня, то эти ребята используют Долгоносиков, чтобы совершать идеальные убийства.
La incitación directa y pública para cometer genocidio;
Прямое и публичное подстрекательство к совершению геноцида;
Los actos preparatorios para cometer el delito se hayan realizado en su territorio,
Действия по подготовке к совершению преступления, которые производятся на своей территории,
Para cometer todas estas acciones, las fuerzas ocupantes han utilizado todo tipo de armamento pesado,
При совершении всех этих действий оккупационные силы используют все виды тяжелого оружия,
difusión públicas de contenidos que constituyan instrucciones para cometer delitos de índole terrorista se sancionan con penas de hasta 5 años de prisión.
распространение материалов, содержащих указания для лиц, совершающих преступления террористического характера, наказывается тюремным заключением на срок до пяти лет.
Contratas a un tipo para cometer un crimen… él acaba muerto…
Ты нанимаешь человека, чтобы совершить преступление… а его в итоге убивают…
Y cuando William entró aquí para cometer el asesinato, pasó de un pasillo oscuro a una habitación llena de cegador sol Caribeño.
И когда Уильям зашел сюда, чтобы совершить убийство, он вбежал из темного коридора в комнату, освещенную ослепительным карибским солнцем.
La concertación con una o más personas para cometer los delitos previstos en esa ley.
Вступление в сговор с одним или несколькими лицами с целью совершения преступлений, квалифицируемых этим законом;
Los miembros de las organizaciones establecidas para cometer delitos serán castigados con penas de uno a tres años.
Кто становятся членами организаций, создаваемых с целью совершения преступлений, приговариваются к лишению свободы на срок от 1 года до 3 лет.
Además, el acto utilizado para cometer el delito de exterminio supone un elemento de destrucción masiva que no se requiere para el asesinato.
Кроме того, деяние, совершенное для осуществления преступления истребления, содержит элемент массового уничтожения, который не требуется для убийства.
La conspiración para cometer ese tipo de delitos se castigará con la pena de cadena perpetua siempre que haya tenido lugar algún acto preparatorio;
Сговор с целью совершения такого преступления наказуется пожизненным лишением свободы при условии осуществления такой подготовительной меры;
Conspiración para cometer delitos de terrorismo(sección 278b del Código Penal) y.
Сговор с целью совершить террористические преступления( статья 278( b) Уголовного кодекса); и.
Результатов: 675, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский