ЧТОБЫ СОВЕРШИТЬ - перевод на Испанском

para cometer
для совершения
с целью совершить
para hacer
для того , чтобы
чтобы делать
чтобы заниматься
чтобы внести
деле
чтобы выполнить
для придания
чтобы совершить
для приготовления
с тем чтобы сделать
para realizar
для проведения
для осуществления
для выполнения
для реализации
чтобы провести
чтобы выполнить
для прохождения
чтобы осуществить
для совершения
проводить

Примеры использования Чтобы совершить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конечно, я сказал им, что ты не совсем глупа, чтобы совершить это.
Por supuesto, les he dicho que no eras tan tonta como para hacer eso.
не ответ на вопрос: кто же на самом деле вернулся, чтобы совершить убийство.
no nos va a decir quién volvió para cometer el asesinato.
ему надо было разогнаться до 13- 14 км/ час, чтобы совершить такой прыжок.
necesitaba ponerse a 100 a 120 kilómetros por hora para hacer ese salto.
взамен он требует от нас мужества, чтобы совершить то, что необходимо.
nos pide el valor para hacer lo necesario.
родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд.
los padres trajeron al niño Jesús para hacer con él conforme a la costumbre de la ley.
не настолько преданными работе, чтобы совершить суицид из-за нее.
no verdaderos creyentes que cometerían suicidio por un trabajo.
оставил свой боевой пост, чтобы совершить в городе вооруженный разбой со своими гражданскими друзьями.
abandonó su puesto para cometer actos de bandidaje en la ciudad con sus amigos civiles.
и использует его, чтобы совершить нападение на США.
la está usando para perpetrar un ataque contra los Estados Unidos.
психически неполноценного человека, с тем чтобы совершить непристойное действие в отношении такого человека
físicamente discapacitada para cometer un acto obsceno contra ella o inducirla a cometerlo
Ладно, этот… Иль Пенамбра… он подбросил доказательства, чтобы подставить Кристофера Карлуччи под убийство Эрика. Чтобы совершить убийство, он воспользовался таким же Мустангом, как и у Кристофера.
Vale, bueno, Il Penumbra… plantó pruebas para incriminar a Christopher Carlucci… del asesinato de Eric después de usar un Mustang como el de Christopher… para cometer el crimen.
Слушай, это глупая идея, но прямо в эту самую минуту у нас есть достаточный импульс, чтобы совершить что-то глупое, до того, как мы поймем, насколько это глупо.
Mira, esta es una idea estúpida, pero justo en ese segundo exacto en que tenemos el impulso suficiente para hacer algo estúpido antes de darnos cuenta lo estúpido que es.
это шутка слепой фортуны, или ты и твои дружки умышленно выбрали этот день, чтобы совершить самую страшную ошибку в своей жизни?
tus amigos decidieron que hoy era un buen día para cometer el peor error de su vidas?
техническая поддержка, для того чтобы совершить переход к устойчивому развитию, в конечном итоге принесет пользу всем.
el apoyo financiero y tecnológico- para hacer la transición al desarrollo sostenible beneficia en última instancia a todos.
поставит живогопред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения.
será presentado vivo delante de Jehovah, para hacer expiación sobre él y enviarlo a Azazel, al desierto.
Николас, возможно, был не совсем честен с нами, вот поэтому я с радостью его и привел, но неужели он настолько туп, чтобы совершить убийство у себя в классе, используя яд из шкафчика, ключ от которого есть только у него?
Nicholas puede que no haya sido sincero con nosotros, que es por lo que me hacía ilusión traerle,¿pero es de verdad lo bastante estúpido como para cometer un asesinato en su aula,- utilizando veneno de un armario del que solo él tiene la llave?
также ее обеспокоенные южно- европейские соседи, смогут, наконец, начать восстанавливать достаточную силу, чтобы совершить то, что они должны, для своего многолетнего здоровья.
sus problematizados vecinos del sur de Europa podrán comenzar a recuperar las fuerzas suficientes para hacer lo que deben hacer por su salud de largo plazo.
присутствовавшие на месте силы безопасности были слишком малочисленны, чтобы совершить столько бесчинств, а с другой- взваливая ответственность на политических лидеров, спровоцировавших реакцию армии.
por un lado afirmando que las fuerzas de seguridad presentes eran demasiado pocas como para cometer tantos abusos y, por otro, atribuyendo la responsabilidad a los dirigentes políticos que provocaron la reacción del ejército.
Она воровала их личность, чтобы совершать преступления.
Robó sus identidades para cometer sus crímenes.
Мы слишком стары, чтобы совершать ошибки.
Somos demasiado viejos para cometer errores.
Убийцы, насильники и грабители выходят на свободу, чтобы совершать новые преступления.
Asesinos, violadores, roba autos liberados sólo para cometer más crímenes atroces.
Результатов: 62, Время: 0.0884

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский