para elaborarpara la elaboraciónpara la formulaciónpara formularpara desarrollarpara el desarrollopara prepararpara diseñarpara establecerpara el diseño
для развития
para el desarrollopara desarrollarpara promoverpara la promociónpara fomentarpara el fomento
для создания
para crearpara establecerpara la creaciónpara el establecimientopara construirpara generarpara desarrollarpara fabricarpara la construcciónpara formar
чтобы разработать
para elaborarpara desarrollarpara formularpara establecerpara diseñarpara prepararpara crearpara redactarpara concebir
для выработки
para elaborarpara formularpara la formulaciónpara la elaboraciónpara establecerpara definirpara la adopciónpara llegarpara desarrollarpara generar
для формирования
para crearpara la formaciónpara formarpara establecerpara la creaciónpara la formulaciónpara el establecimientopara forjarpara generarpara fomentar
для наращивания
para aumentarpara el fomentopara crearpara mejorarpara desarrollarpara fomentarpara la creaciónpara incrementarpara reforzarpara fortalecer
Примеры использования
Para desarrollar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Betty redujo su empleo pago para desarrollar la capacitación en Primeros Auxilios en Salud Mental,
Бетти сократила свою занятость на оплачиваемой работе, чтобы развивать тренинги по оказанию первой психологической помощи,
Encomió las medidas adoptadas por el Gobierno para desarrollar el Marco nacional de políticas de género
Он с удовлетворением отметил меры, принимаемые правительством для выработки основ национальной гендерной политики
Creemos que es crucial movilizar recursos financieros suficientes para desarrollar los mecanismos de las Naciones Unidas en materia de prevención de los conflictos armados.
По нашему мнению, важно мобилизовать достаточные финансовые ресурсы для формирования механизмов Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов.
En julio de 2010 se trasladó a Los Ángeles para desarrollar su carrera como actriz,
В июле 2010 года она переехала в Лос-Анджелес, чтобы развивать свою карьеру актрисы,
un plan de acción nacionales para desarrollar una perspectiva común a fin de crear un sector financiero competitivo,
план действий для выработки общей концепции создания конкурентоспособного, эффективного
Tercero, es necesario hacer más para desarrollar una cultura real de la información,
В-третьих, необходимо сделать больше для формирования подлинной культуры отчетности,
de las autoridades administrativas es de vital importancia para desarrollar esa capacidad.
регулирующих органов имеет критическое значение для наращивания такого потенциала.
sino también para desarrollar la industria en zonas remotas.
электрифицировать все домохозяйства, но и для того, чтобы развивать промышленность в отдаленных районах.
Por consiguiente, es indispensable trabajar de manera coordinada para desarrollar políticas y mecanismos capaces de generar los recursos financieros precisos para invertir en los proyectos de infraestructura de transporte.
В этой связи необходимы совместные усилия для формирования политики и создания соответствующих механизмов, с тем чтобы аккумулировать финансовые ресурсы для инвестирования в проекты транспортной инфраструктуры.
Y decidieron que iban a usar fondos estatales para desarrollar un sistema de rastreo para todo el estado.
Они решили использовать государственные средства, чтобы создать систему отслеживания для всего штата.
las dependencias de la sede del ACNUR para desarrollar sus propios objetivos de programas para 2006.
всех операций УВКБ и подразделений штаб-квартиры для выработки их собственных программных целей на 2006 год.
El programa de becas para indígenas administrado por el ACNUDH es un instrumento importante para desarrollar esa capacidad en la sociedad civil.
Осуществляемая УВКПЧ программа стипендий для представителей коренных народов является важным инструментом для наращивания такого потенциала гражданского общества.
Además, se creó el Ministerio de Planificación Social para desarrollar la sociedad sobre la base de un concepto general.
Было также создано министерство социального планирования, с тем чтобы развивать общество на основе глобальной концепции.
la tecnología con los conocimientos locales para desarrollar métodos innovadores en la gestión del suelo
технологий с местными знаниями для формирования новаторских методов использования почвенных ресурсов
tomar pequeñas dosis de veneno para desarrollar inmunidad.
принимать малые дозы яда чтобы выработать иммунитет.
Tricky Dicky intentó usar nuestra investigación para desarrollar armas biológicas.
Хитрый Дикки пытался использовать наши исследования, чтобы создать биологическое оружие.
le pidió que identificara posibles esferas para desarrollar actividades conjuntas,
призвала ее определить возможные сферы для налаживания совместной деятельности,
yo necesito su constante asistencia para desarrollar mi individualidad.
мне понадобилась ваша постоянная поддержка, чтобы выработать свою личность.
¿Qué se puede hacer para desarrollar las posibilidades de que los niños participen activamente en los medios de comunicación?
Что можно сделать для расширения возможностей детей активно участвовать в деятельности средств массовой информации?
Todos los Estados deberían adoptar medidas para desarrollar las posibilidades de educación
Каждое государство должно принимать меры для расширения возможностей обеспечения образования
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文