para buscarpara encontrarpara la búsquedapara hallarpara localizarpara identificarpara explorarpara detectarpara conseguirpara recuperar
для нахождения
para encontrarpara hallarpara localizarpara buscarpara determinarpara identificarpara llegarpara permanecer
для выявления
para determinarpara identificarpara detectarpara la identificaciónpara la detecciónpara descubrirpara encontrarpara definirpara la determinaciónpara localizar
по изысканию
para encontrarpor hallarpara obtenerpara recaudarde recaudaciónpara estudiarpara buscarpara determinaren la búsqueda de
для определения
para determinarpara definirpara identificarpara medirpara la determinaciónpara establecerpara la definiciónpara fijarpara evaluarpara detectar
Примеры использования
Para hallar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Detective Murdoch inventó una técnica para hallar huellas dactilares,
Детектив Мердок изобрел способ поиска отпечатков пальцев даже там,
Debemos seguir reiterando nuestro compromiso para hallar soluciones para nuestros intereses
Нам следует и впредь сохранять приверженность поиску решений тех вопросов,
La ECRI recomendó a Bulgaria que entablase un diálogo con los representantes macedonios para hallar una solución a las cuestiones que afectan a este grupo.
ЕКРН рекомендовала Болгарии наладить диалог с представителями македонцев, с тем чтобы найти решение проблем, стоящих перед этой группой населения.
ha elaborado un mecanismo para hallar y difundir información sobre oportunidades comerciales con la finalidad de ampliar las corrientes comerciales en el plano subregional.
разрабатывает механизм поиска и распространения информации о возможностях в области торговли в целях содействия расширению товарооборота на субрегиональном уровне.
Para hallar una solución significativa,
Для того, чтобы найти конструктивное решение,
Si quieres mi ayuda para hallar a Davina necesito saber de qué lado estás.
Тебе нужна моя помощь в поиске Давины, мне нужно знать, на чьей ты стороне.
los esfuerzos para hallar soluciones a conflictos étnicos
направленные на поиски решений этнических
Se están realizando gestiones para hallar una aeronave de reemplazo,
Прилагаются усилия для того, чтобы найти замену этому самолету
Excava en el pasado, criba gran cantidad de escoria para hallar las claves y las personas más importantes con las que trata son las que han muerto.
Копаться в прошлом, отбрасывая тонны грязи что бы найти истину. А самое главное люди о которых вы узнаете давно мертвы.
La comunidad internacional debe trabajar para hallar respuestas apropiadas y oportunas,
Международное сообщество должно работать над определением соответствующих и своевременных ответных действий,
Belice sigue participando activamente en un proceso para hallar una solución pacífica a la diferencia entre Belice y Guatemala.
Белиз продолжает поиск путей мирного урегулирования разногласий между Белизом и Гватемалой.
Encomia a la CEDEAO por sus incansables esfuerzos para hallar una solución a la crisis de Malí.
Высоко оценивает неустанные усилия ЭКОВАС, направленные на поиск решения для урегулирования кризиса в Мали.
La delegación canadiense trabajó asimismo en estrecha colaboración con otras delegaciones para hallar una fórmula consensual que permitiera precisar ese derecho y fomentar su aplicación.
Кроме того, Канада тесно сотрудничала с другими делегациями в поисках консенсусной формулировки в целях дальнейшего уточнения и осуществления этого права.
lograr impulso para hallar soluciones.
станет стимулом к поиску решений.
Cultura- los problemas de las mujeres maoríes y de las mujeres de otros grupos étnicos para hallar servicios jurídicos que tengan en cuenta sus valores culturales.
Культура- трудности, которые испытывают женщины- маори и женщины из других этнических групп в поиске юридических услуг, которые отвечали бы их культурным ценностям.
La evaluación del sitio se concentró en el análisis de las dificultades con que tropiezan los usuarios para hallar información.
При оценке работы веб- сайта Организации основное внимание уделялось анализу тех трудностей, с которыми столкнулись пользователи при поисках информации.
Está trabajando arduamente para hallar los medios de hacer realidad su gran potencial.
прилагает напряженные усилия для изыскания путей реализации ее огромного потенциала.
esa oscuridad puede ser la llave para hallar la luz.
Тьма может стать ключом, к нахождению света.
Tenemos la intención de trabajar junto a todas las partes interesadas que participan en el proceso de descolonización para hallar formas innovadoras de seguir avanzando.
Мы намерены рука об руку со всеми заинтересованными сторонами и задействованными в процессе деколонизации субъектами трудиться в поисках новаторских способов продвижения вперед.
raro o mágico, pero en este caso la Iniciativa Dharma usa las matemáticas para hallar la Isla.
в данном случае Дарма Инишиэйтив использовала старую добрую математику для того, чтобы найти остров.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文