para la integraciónpara integrarpara incorporarpara integrarsepara la inclusiónpara la incorporaciónpara la reinserciónde inserciónpara la reintegraciónpara la asimilación
для включения
para su inclusiónpara incluirpara incorporarpara incluirlospara integrarpara la incorporaciónpara la integraciónpara incorporarlospara introducirpara activar
для учета
para tener en cuentapara incorporarpara registrarpara la incorporaciónpara reflejarpara contabilizarpara integrarpara atenderpara la contabilidadpara la integración
para combinarpara aunarpara integrarpara consolidarpara unirpara reunirpara la integraciónpara unificarpara la reunificaciónpara vincular
для интегрирования
para integrarpara la integración
для вовлечения
para la participaciónpara incorporarpara hacer participarpara integrarpara incluirpara involucrarpara la incorporaciónpara la inclusiónpara atraerpara lograr
для комплексного
para integrarpara la integracióngeneral paraintegral
для подключения
para conectarpara conectarsepara la conexiónpara integrarpara la conectividadpara la participaciónpara incorporar
для того чтобы интегрировать
для увязки
по внедрению
по актуализации
Примеры использования
Para integrar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se hizo mucho para integrar a las principales fuerzas políticas en el proceso político
Много сделано для того, чтобы интегрировать основные политические силы в политический процесс
del apoyo de servicios de asesoramiento normativo para integrar el desarrollo de la capacidad en los programas y proyectos del PNUD.
более эффективная поддержка этих услуг для интегрирования деятельности по укреплению потенциала в программы/ проекты ПРООН.
Ciencia se aprobó el plan de actividades para integrar los principios de la igualdad de género en la educación.
науки утвержден план мероприятий по внедрению принципов гендерного равенства в образование.
elaboró instrumentos para integrar los derechos humanos en otros sectores de la programación humanitaria.
разработало средства для интегрирования аспектов прав человека в другие сектора гуманитарных программ.
Asimismo, acogen con satisfacción el análisis de los mecanismos existentes para integrar en todo el sistema las medidas encaminadas a lograr los objetivos de la Declaración del Milenio.
Кроме того, они приветствуют анализ существующих механизмов объединения общесистемных мероприятий в деле достижения целей Декларации тысячелетия.
Por último, las modalidades para integrar a los países en desarrollo en la economía mundial tienen que mejorar mediante el fortalecimiento de la gobernanza económica mundial.
В заключение оратор говорит, что условия интегрирования развивающихся стран в мировую экономику необходимо улучшать на основе укрепления глобальной системы экономического управления.
El UNFPA reconoce que se necesita tiempo y perseverancia para integrar la gestión basada en los resultados en la cultura
ЮНФПА понимает, что для встраивания в культуру и процессы деятельности организации методов управления,
Utilizar un sistema basado en una matriz para integrar la labor temática y de programas en el enfoque de desarrollo humano.
Работа в рамках матричной системы с целью включения тематических и программных видов деятельности в подход к развитию человеческого потенциала.
Aumentar la capacidad de las Partes para integrar los objetivos de la Convención en las políticas,
Расширение возможностей Сторон по учету целей Конвенции в региональных,
Burundi acogió con agrado las medidas adoptadas por Luxemburgo para integrar a los extranjeros en la vida social
Бурунди приветствовала принятые Люксембургом меры с целью интеграции иностранцев в жизнь общества
de intercambio de créditos para integrar la energía sostenible
Prosiguieron los esfuerzos para integrar a las mujeres jóvenes
Продолжались усилия по вовлечению в работу центров женщин
Los programas han influido en los esfuerzos que se han desplegado en todas las regiones para integrar el PCI en los programas estadísticos nacionales de precios.
Во всех регионах программы послужили толчком к интеграции ПМС в национальные программы статистического учета цен.
Se han puesto en marcha iniciativas para integrar los derechos y la participación de los niños en los programas de estudio, pero sus resultados aún no han sido evaluados.
Разработаны инициативы по интегрированию прав детей и их участию в школьных программах, но пока еще нет оценок результатов этого.
Estructuras técnicas que permitan el diálogo para integrar los datos científicos y técnicos en los procesos de planificación
Технические структуры, позволяющие поддерживать диалог в целях интеграции научных и технических данных в процессы планирования
En las respuestas se indican varias medidas innovadoras adoptadas para integrar a las personas con discapacidad en la vida social y económica.
Полученные ответы говорят о том, что в целях интеграции инвалидов в социально-экономическую жизнь был принят ряд новых мер.
El grupo de expertos que analizó criterios eficaces para integrar la atención de las enfermedades no transmisibles a la atención primaria de la salud centró sus deliberaciones en las tres preguntas siguientes.
Группа по рекомендации результативных подходов к интеграции медицинской помощи в связи с НИЗ в рамки первичной медико-санитарной помощи рассмотрела три следующих вопроса для обсуждения.
Siete países de África elaboraron planes de acción para integrar las prioridades ambientales en los documentos de estrategia de reducción de la pobreza.
Семь стран Африки разработали планы действий по учету экологических приоритетов в документах с изложением стратегии сокращения масштабов нищеты.
La Oficina en Colombia ha tomado varias iniciativas para integrar el género en sus actividades
Отделение УВКПЧ в Колумбии предприняло ряд инициатив с целью интегрировать гендерные вопросы в свою работу
Reconociendo las actividades ya emprendidas por el ACNUR para integrar las consideraciones ambientales en sus programas.
Признавая мероприятия, уже осуществленные УВКБ с целью включения экологических вопросов в свои программы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文