PARA VISITAR - перевод на Русском

для посещения
para visitar
para asistir
para las visitas
para desplazarse
para la asistencia
para acudir a
de visitante
para acceder
чтобы посетить
para asistir
para visitar
для поездки
para viajar
para el viaje
para visitar
para ir
para realizar una visita
чтобы повидать
para ver
para visitar
чтобы встретиться
para reunirse
para ver
para conocer
para encontrarse
para reunirme
para entrevistarse
para encontrarme
para encontrar
para encontrarnos
para reunir
для визита
para una visita
para visitar
чтобы побывать
para visitar
para estar
чтобы навещать
para visitar
чтобы посещать
para asistir
para visitar

Примеры использования Para visitar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jane fue invitada a ir a Irlanda con los Campbell… para visitar a su hija y su prometido,
Джейн пригласили поехать в Ирландию с Кэмпбеллами, чтобы навестить их дочь и мистера Диксона,
incluyendo uno a Inglaterra para visitar a su hija Adelaida.
в основном в Англию, чтобы встретиться с дочерью Аделаидой.
está limitada a las organizaciones con fondos suficientes para visitar Ginebra cuando se celebra la reunión de la Junta.
она ограничивается организациями, которые имеют средства для поездки в Женеву во время сессии Совета.
Me alegra mucho haber viajado cientos de kilómetros para visitar a mi hermano enfermo mental,
Я так рад, что проехал сотни миль, чтобы навестить своего психически больного брата только
Pero permíteme aclarar algo. No andarás fanfarroneando con el pretexto de trabajo solo para visitar los antros de perversión del mundo.
Но я тебе заявляю. только чтобы побывать во всех шлюхопарках мира.
habría ido al campamento de la brigada el 6 de abril de 1996 para visitar a su hermano mayor.
как сообщалось, пришел в лагерь КМКМ 6 апреля 1996 года, чтобы навестить своего старшего брата.
tendrán que obtener una licencia especial para visitar a sus hijos.
должны получать специальное разрешение, чтобы навещать своих детей.
Unos años después, la Sra. Ansonia Feathers hizo el arduo viaje desde el condado de Hodgeman para visitar la tumba de su única hija.
Через несколько лет миссис Ансония Фейзер предприняла трудное путешествие в округ Ходгерман чтобы навестить последний приют своей единственной дочери.
supuestamente para visitar a sus familiares allá.
предположительно, чтобы навестить ее родственников там.
El 14 de febrero de 2008, el autor se desplazó con su hijo a la Federación de Rusia para visitar a sus padres.
Февраля 2008 года автор вместе со своим сыном выехал в Российскую Федерацию, чтобы навестить своих родителей.
Se les niega, una vez más, el derecho que les asiste de viajar a los Estados Unidos para visitar a sus esposos.
Женщинам вновь отказывают в законном праве посетить Соединенные Штаты, чтобы навестить своих мужей.
Él y Florence volvieron a Estados Unidos al final de ese año para visitar a viejos amigos tales como el afamado astrónomo Edwin Hubble en California.
Он и Фло вернулись в Америку, в конце того же года, чтобы навестить старых друзей, среди которых был знаменитый астроном Эдвин Хаббл.
Su mejor línea fue,"Barry Champlaign es un buen lugar para visitar, pero no querrías vivir ahí.".
Ее лучшая фраза была:" Барри Чамплейн… хорошее место для визитов… Но жить здесь я не хочу".
Conviene facilitar el transporte de los niños para visitar a sus madres y profesionales
Следует поощрять доставку детей с целью посещения ими своих матерей, и квалифицированные специалисты
Ha recibido invitaciones para visitar Polonia y Belarús en 2009,
Она получила приглашения на посещение Польши и Беларуси в 2009 году
Al parecer, sólo se expiden permisos para visitar a los presos a los niños de 3
Разрешения на посещение заключенных, как сообщают, выдаются лишь детям в возрасте трех
Podria estar menos depresivo porq pones tu vida en espera para visitar a tu cuñada cinco veces a la semana?
Может, ему полегчает. Зачем ты лишаешь себя жизни ради встреч со своей сводной сестрой пять раз в неделю?
Cada vez que un Relator Especial pide autorización para visitar nuestro país, se le concede y se le asegura nuestra total cooperación.
Каждый раз, когда Специальный докладчик обращается за разрешением на посещение нашей страны, такое разрешение выдается вместе с заверениями в нашей готовности к полному сотрудничеству.
El 9 de mayo de 1991 la autora salió de Ucrania para visitar a sus padres y llegó al Perú el 11 de mayo de 1991.
Мая 1991 года автор выехала из Украины с целью посещения своих родителей и прибыла в Перу 11 мая 1991 года.
Para visitar a los progenitores o parientes en su domicilio
Посещение родителей и родственников,
Результатов: 366, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский