PELEÁBAMOS - перевод на Русском

ссорились
peleaban
discutían
tuvieron una pelea
дрались
peleaban
lucharon
una pelea
estaban peleándose
мы спорили
discutimos
peleábamos
боролись
lucharon
pelearon
combatieron
se disputaron
мы ругались
estábamos peleando
discutimos

Примеры использования Peleábamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Nos peleábamos?
¿Recuerdas cómo peleábamos para ver quién lo ponía?
Помнишь, как мы дрались за право поставить его на елку?
Discutíamos, peleábamos.
Peleábamos como las madres e hijas hacen,
Мы ссорились как обычные мать
Peleábamos como cachorros de lobo.
Мы дрались, как молодые волки.
Peleábamos por nuestra libertad.
Мы боролись за свободу.
Era lo único por lo que peleábamos.
Это была единственная вещь из-за которой мы воевали.
Nos peleábamos.
Y cada tarde, peleábamos hasta la cena.
И каждый день перед ужином мы боролись.
con lo bien que nos peleábamos.
мы так хорошо ругались.
Y después nos peleábamos otra vez.
Потом мы снова спорили.
Nos peleábamos.
Мы ругались.
Una de las pocas cosas por las que peleábamos era sobre si te parecías más a mí
Одна из немногих вещей, о которых мы спорили было, от кого ты взяла больше от меня
Siempre peleábamos con respecto a eso, por eso me fui a vivir con mi abuela.
Мы всегда спорили об этом и потому я отправилась жить к своей бабушке.
Después de eso, siempre que peleábamos o que me enojaba con él por olvidar sacar el bote de basura o.
И после этого, всегда… Даже, когда мы ругались, или я злилась на его, потому что он забыл вынести мусор.
Mi hermana y yo éramos cercanos en edad, pero peleábamos por cualquier cosa.
У нас с сестрой была небольшая разница в возрасте, но мы ругались по любому поводу.
Estaba preocupado sobre que pasaría si peleábamos, Porque realmente quiero que esto funcione.
Я переживал, что случится, если мы поссоримся, потому что я действительно хочу, чтобы у нас..
Brent y yo, nos peleábamos mucho, pero me enseñó todo lo que sé.
Мы с Брентом много собачились, но он научил меня всему, что я знаю.
Mientras peleábamos, una tubería se rompió
Когда мы дрались, трубу прорвало,
Muchas veces, cuando peleábamos en la oficina, yo sentía que, en el fondo, estabas loca por mí.
Так много раз, когда мы ссорились в офисе, я в глубине души чувствовал, что под всем этим… в общем…, ты с ума сходишь по мне.
Результатов: 50, Время: 0.056

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский