PERINATAL - перевод на Русском

перинатальный
perinatal
дородовая
prenatal
perinatal
послеродовой
postnatal
posnatal
posparto
postparto
posterior al parto
después del parto
puerperal
perinatal
puerperio
перинатальная
perinatal
дородовый
prenatal
perinatal

Примеры использования Perinatal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La tasa de mortalidad perinatal se redujo un 1,5%-- pasando del 8,7% en 2002 al 7,2% en 2009.
Перинатальная смертность сократилась на 1, 5 пункта- с 8, 7 в 2002 году до 7, 2 в 2009 году.
Siga aplicando la Estrategia de la OMS de fomento de la atención perinatal eficaz con objeto de reducir aún más la mortalidad materna,
Продолжать осуществление Стратегии ВОЗ по содействию эффективному дородовому уходу в целях дальнейшего снижения материнской,
El Gobierno de la República elaboró la" Estrategia para fomentar una atención perinatal eficaz" a nivel hospitalario.
Правительство республики разработало Стратегию по содействию эффективному перинатальному уходу(" СЭПУ") на госпитальном уровне.
El trabajo para un asesor genético perinatal, y"perinatal" es,
Трудовой процесс консультанта по перинатальным вопросам генетики
reducción de su tasa de mortalidad perinatal, debido esencialmente a la carencia de fondos invertidos en la medicina perinatal.
снижения уровня перинатальной смертности, в основном из-за недостатка средств, которые вкладываются в дородовую медицину.
neonatal de emergencia reducirá considerablemente la mortalidad materna y perinatal.
неонатальной помощи существенно снизит материнскую и перинатальную смертность.
en el parto y en el período perinatal).
родов и послеродового периода).
Ivoire el 59% de la mortalidad entre las mujeres ocurre como resultado de la infección perinatal y la desnutrición materna.
Ивуаре в 59 процентах случаев причинами их смерти являются связанные с деторождением или перинатальные инфекции и недоедание.
Conformación de un Comité Nacional de Vigilancia de la Mortalidad Materna Perinatal y uno de salud reproductiva.
Учреждение национального комитета по борьбе с материнской смертностью в перинатальный период, а также комитета по вопросам репродуктивного здоровья;
al descenso de la mortalidad perinatal y de los casos de neumonía.
смертности от инфекционных заболеваний, сокращением внутриутробной смертности и смертности от пневмонии.
Esta encuesta ha proporcionado elementos útiles para reforzar el programa nacional de lucha contra la mortalidad materna y perinatal.
Благодаря этому проведенному обследованию удалось получить данные, необходимые для укрепления общенациональной программы борьбы с материнской смертностью и смертностью в дородовой период.
parte de los sistemas de atención de la salud perinatal.
существуют также системы медицинского обслуживания в перинатальный период.
2,3 casos de mortinatalidad y 4 de muerte perinatal, 0,9 en las primeras 24 horas.
случаев смерти новорожденного,, 9 случая смерти в первые 24 часа жизни.
De conformidad con las normas establecidas, las presas gestantes recibirán atención prenatal, perinatal y posnatal adecuadas y bajo supervisión médica.
В соответствии с действующими правилами беременным заключенным должен обеспечиваться пренатальный, перенатальный и постнатальный уход под медицинским наблюдением.
las enfermedades diarreicas, así como contra la mortalidad perinatal, constituyen una prioridad.
также борьба с детской смертностью в перинатальный период.
El tercer medio principal de transmisión de la infección es de madre a hijo, tanto perinatal como durante el puerperio.
Третьим основным путем передачи инфекции является ее передача от матери ребенку в перинатальный и послеродовой период.
obstétrica y perinatal de calidad.
акушерского и перинатального ухода.
También contribuyen a las bajas tasas de mortalidad infantil y perinatal el servicio pediátrico de los hospitales,
Низким показателям младенческой и перинатальной смертности способствуют также работа педиатрических больниц,
Cada caso de mortalidad materna perinatal se analiza y se comenta en el seno de un grupo de trabajo del Instituto de Protección Sanitaria. A su vez, las recomendaciones del grupo se analizan en los órganos profesionales pertinentes.
Каждый случай перинатальной материнской смертности анализируется и обсуждается рабочей группой Института охраны здоровья; затем ее рекомендации обсуждаются соответствующими профессиональными органами.
Pese al marcado aumento de los factores de riesgo perinatal arriba descrito,
Несмотря на существенное усиление факторов перинатального риска, о которых говорилось выше,
Результатов: 376, Время: 0.3357

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский