PERO QUIZÁ - перевод на Русском

но возможно
но может
но может быть
но вероятно
но похоже
но вдруг
pero de repente
pero de pronto
pero si
pero entonces
pero quizás
pero quizá
pero puede
pero luego
но может тебе
но лучше
pero mejor
pero es mejor
pero prefiero
pero quizá
pero más

Примеры использования Pero quizá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los rusos se consideran poetas, pero quizá solo sean quisquillosos?
А вам нравится считать себя поэтами. Но, быть может, вы просто обидчивы?
Pero quizá permitió que la mataran.
Но может быть, она позволила себя убить.
Pero quizá Childermass tiene.
Но, быть может, Чилдермас.
Pero quizá haya otra manera.
Но… возможно, есть другой способ.
Pero quizá solo soy yo.
Но может быть, это только я такая.
¡Lo siento, pero quizá fuera el tío perfecto!
Мне жаль, но может он и был идеальным парнем!
Pero quizá ese tipo de cosas ocurre mucho en tu línea de trabajo.
Но может быть такие вещи часто происходят на такой работе.
Ahora no tengo tiempo, pero quizá me pase luego a por algo de papel.
Мне сейчас некогда, но может позже забегу за бумагой.
Pero quizá si me cuentas algo del propietario podría ayudarte.
Но может если вы расскажете мне о его хозяине, я смогу помочь.
Pero quizá sea un poquito tarde.
Но ты можешь слегка опоздать.
Pero quizá Ruth y yo ya vimos todo lo que necesitábamos.
Но, быть может, мы с Руфь уже видели все, что нам нужно.
Pero quizá lo más misterioso no es lo pequeño ni lo grande.
Но, быть может, таинственнее всего… не крошечные и не гигантские предметы.
No, no lo sé, pero quizá el Sr. Mullen lo sepa.
Не знаю, но может мистер Маллен знает.
Yo también la sentí pero quizá en otra vida,¿huh?
Я чувствую то же, но может как-нибудь в другой жизни, а?
Pero quizá tengas razón.
Но может быть ты и прав.
Pero quizá ustedes no sean fumadores?
Но. может быть, вы не курите?
Esta noche no, pero quizá sí.
Не сегодня, но может быть.
No sé quién era exactamente, pero quizá usted lo reconozca.
Я не знаю, кто он точно, но может вы его узнаете.
Sé que sugeriste llegar tarde a la moda, pero quizá me pasé.
Хотя ты и советовала мне стильно опоздать, но может быть, я перестаралась.
Le dije que era una señal de respeto pero quizá.
Я сказала ей, что это был знак уважения… но может быть.
Результатов: 490, Время: 0.0889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский