PERTENECEMOS - перевод на Русском

являемся
somos
pertenecemos
место
lugar
sitio
puesto
espacio
escena
asiento
ubicación
escaño
posición
punto
мы относимся
tratamos
somos
nos tomamos
pertenecemos
мы входим
entramos
pertenecemos
nos encontramos
somos parte

Примеры использования Pertenecemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el desarrollo real en la aldea global a la que todos pertenecemos.
подлинного развития в глобальной деревне, частью которой мы все являемся.
la situación de África, continente al que pertenecemos por completo, de corazón y por ubicación geográfica, como todos saben.
которому мы всецело преданы сердцем и к которому, как все вы знаете, мы относимся географически.
Será necesario encontrar soluciones duraderas, audaces y valientes si en verdad queremos levantar las barreras que impiden el desarrollo económico del grupo de países al que pertenecemos.
Если мы действительно хотим устранить препятствия, мешающие экономическому развитию группы стран, к которой мы принадлежим, должны быть найдены прочные, четкие и смелые решения.
Nos encontramos lejos de alcanzar la igualdad entre las diferentes civilizaciones a las que pertenecemos y que enriquecen la vida material
Мы далеки от достижения равенства между различными цивилизациями, к которым мы относимся и которые обогащают материальную
en la cultura árabe e islámica a la que pertenecemos.
также арабо- исламской культуре, к которой мы принадлежим.
al que la mayoría de nosotros pertenecemos.
например с Группой 77, членами которой является большинство из нас.
Pertenecemos a una Organización que ha restablecido la esperanza en numerosos pueblos
Мы являемся членами Организации, которая восстановила надежду у многих народов и людей,
En la familia de las naciones a la que pertenecemos, cuyo carácter único es su propia diversidad, varios Estados Miembros sufren de esta afección.
В Содружестве государств, к которому мы принадлежим, уникальность которого скрывается в его разнообразии, ряд государств поражены этим недугом.
Nosotros, que pertenecemos a un pueblo que fue víctima de tales masacres
Мы, представители народа, который тоже подвергался массовому истреблению,
Recuerden, ahora todos nos pertenecemos los unos a los otros… gracias a la ley moral
Помните, теперь каждый из вас принадлежит другому. по закону морали мы все голосуем" за"
También nosotros pertenecemos a la región del Asia meridional
Мы тоже принадлежим к Южноазиатскому региону и питаем чувство взаимной
hijas de la Tierra y a ella pertenecemos.
дочерьми Земли и принадлежим ей.
ahora que estamos en la casa Hamilton donde pertenecemos, Lo encontraremos.
мы в доме Гамильтон, частью которого мы являемся, мы найдем его.
En ese augusto órgano debería garantizarse la representación equitativa del Grupo de Estados de Europa Oriental, al que pertenecemos.
Необходимо гарантировать справедливое представительство в этом важном органе для Группы восточноевропейских государств, к которой мы принадлежим.
técnicamente no pertenecemos a nadie.
делают бастарды ведь, технически, мы ни к кому не принадлежим.
Mi delegación comparte la opinión de que en el informe que tenemos ante nosotros no se reconocen debidamente las posiciones de esas dos entidades, a las que pertenecemos.
Моя делегация разделяет точку зрения о том, что представленный на наше рассмотрение доклад в недостаточной степени отражает позиции этих двух организаций, к которым мы принадлежим.
También ella ha abierto nuevos canales de cooperación con organizaciones de las zonas a las que pertenecemos tanto geográfica como culturalmente.
Он также открыл новые каналы для сотрудничества с организациями в районах, к которым мы относимся как в географическом, так и в культурном смысле.
Organización multilateral a la que todos pertenecemos, se vea fortalecida para que pueda promover con eficacia la paz y el desarrollo.
членами которой все мы являемся,-- в интересах эффективного содействия миру и развитию.
No. Como pertenecemos a la Iglesia Reformada Protestante,
Я имею в виду, что поскольку мы принадлежим к протестантской реформированной церкви которая преуспела,
Está claro para todo aquel que quiera abrir los ojos que todos pertenecemos a una aldea mundial donde debemos vivir
Для каждого, кто желает открыть глаза на действительность, предельно ясно, что мы все принадлежим к одной, глобальной<< деревне>>, где мы все должны жить
Результатов: 115, Время: 0.0488

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский