ЯВЛЯЕМСЯ - перевод на Испанском

somos
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
pertenecemos
принадлежать
членство
принадлежность
относиться
входить
являться
членами
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
ser
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
siendo
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Являемся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
конфликтов на местном и региональном уровнях, и мы по-прежнему являемся свидетелями того, что обычные вооружения продолжают оставаться главной причиной человеческих страданий.
a nivel local y regional y continuamente se comprueba que las armas convencionales siguen siendo la principal causa del sufrimiento humano.
Мы считаем такие усилия долгосрочными и гордимся тем, что являемся последовательным и надежным союзником развивающихся стран в этом деле.
Consideramos que se trata de un esfuerzo a largo plazo, y nos enorgullece ser un aliado con el que los países en desarrollo pueden contar en todo momento en esta esfera.
Пусть сегодня лидерами являемся я и мои коллеги, но завтра именно молодые будут стоять здесь
Mis colegas y yo quizá seamos los líderes de hoy, pero serán los jóvenes quienes estarán aquí
С тех пор, как мы узнали, что являемся Свидетелями, мы сражаемся с жуткими тварями по мере их появления.
Desde que nos enteramos que éramos testigos, hemos estado luchando contra criaturas espeluznantes cuando aparecen.
Слушайте, возможно мы все еще являемся болельщицами, Но никто из нас не давал сет лист Сью.
Miren, puede que aún seamos Cheerios, pero ninguna jamás le entregó a Sue la lista de canciones.
В Демократической Республике Конго мы являемся свидетелем ужасающих результатов отсутствия надежной и открытой политической системы.
Lo que hemos visto en la República Democrática del Congo son los resultados terribles de la ausencia de un sistema político abierto y creíble.
Тот факт, что мы в настоящее время являемся членом Совета, не снижает нашего стремления к достижению максимальной транспарентности в работе Совета.
El hecho de que en la actualidad seamos miembros del Consejo no ha disminuido nuestro entusiasmo por lograr la máxima transparencia en la labor del Consejo.
Мы всегда старались быть, и являемся, источником стабильности в различных странах Персидского залива.
Hemos procurado ser, y hemos sido, una fuente de estabilidad en varios países en el Golfo Pérsico.
Но хотя мы уже и не являемся противниками, мы пока еще не стали и подлинными союзниками.
Pero, aunque ya no seamos adversarios, todavía no somos auténticos aliados.
Мы, возможно, являемся единственной международной организацией, способной передавать информацию о
Quizás seamos la única organización internacional que puede transmitir información criminal,
3- го июня мы уже стали делать вид, что мы таковыми являемся.
éramos expertas en desastres, pero el día 3 dijimos que lo éramos.
Нам сказали, что мы были арестованы по той причине, что являемся политическими священниками
Allí nos dijeron que nos habían detenido porque éramos sacerdotes políticos
3- го июня мы уже стали делать вид, что мы таковыми являемся.
éramos expertas en desastres, pero el día 3 dijimos que lo éramos.
представленного сегодня на наше рассмотрение, автором которого мы также являемся.
del que somos patrocinadores, sea aprobado por unanimidad.
Мы, малые государства, являемся самыми ревностными охранителями Устава Организации Объединенных Наций.
Los pequeños Estados hemos pasado a ser algunos de los más celosos guardianes de la Carta de las Naciones Unidas.
Таким образом, мы, возможно, являемся свидетелями идеологической, политической и религиозной поляризации.
Es posible que se asista también a una polarización de carácter ideológico, político y religioso.
Мы с женой являемся членами пансионата Сагино на Женевском озере.
¿Cómo sabes eso? Mi mujer y yo somos miembros del Resort Saginaw en el lago Geneva.
Мы также являемся свидетелями селективного подхода в области разоружения
También estamos siendo testigos de que hay selectividad en la esfera del desarme
Мы также являемся участником Европейской конвенции о предотвращении пыток
También formamos parte de la Convención Europea para la prevención de la tortura
И мы, как люди, являемся социальными существами,
Y nosotros como humanos somos seres sociales y debemos,
Результатов: 435, Время: 0.0578

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский