Примеры использования Pesar de que на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Will McAvoy es un facha que odia a los inmigrantes a pesar de que este país fue fundado por inmigrantes.
Observó que, con respecto a años anteriores, se podían apreciar algunos resultados positivos a pesar de que la decisión incumbía en última instancia a las personas
Se llega a la conclusión de que, a pesar de que existe un marco amplio para la protección de todas las personas privadas de libertad,
Tampoco es necesario aludir a América Latina ya que, a pesar de que en esa parte del continente americano se han perpetrado atrocidades y violaciones graves de los derechos humanos,
También es importante que, a pesar de que en principio cada filial de una empresa transnacional está sujeta al reglamento interno de su país huésped,
Tomando nota con pesar de que ni los recordatorios enviados por conducto del Secretario General a los Estados Partes
Lamentablemente, a pesar de que miembros de la comunidad internacional han reconocido la encomiable tarea llevada a cabo por el OOPS,
El Secretario General sostenía asimismo que, a pesar de que la meta de la protección de las minorías parecía diferir de la de prevención de discriminaciones,
Hasta el momento, el Yemen no había recibido financiación para la preparación a nivel nacional, a pesar de que había tomado una serie de medidas,
Toma nota con pesar de que la Comisión de Administración Pública Internacional no ha terminado todavía los estudios sobre todos los aspectos de la aplicación del principio Noblemaire y todos los demás estudios conexos;
El Gobierno de Somalilandia ha aceptado presentar el proyecto de ley al Parlamento de Hargeisa para que entre en vigor en Somalilandia, a pesar de que restringe la capacidad jurisdiccional de sus tribunales.
Según la comunicación conjunta JS5, a pesar de que el Gobierno recibía cientos de millones de dólares en concepto de crédito
Las partes han sido incapaces hasta la fecha de otorgar prioridad suficiente a otras obligaciones contraídas en virtud del Acuerdo General de Paz, a pesar de que el Gobierno conjunto sigue desempeñando sus funciones.
Señaló además que, a pesar de que los Estados Miembros atribuían gran importancia al proceso ordinario,
Un análisis ulterior indicó que esas sumas por cobrar solo se asentaban definitivamente al fin del bienio, a pesar de que la venta de los bonos se había hecho antes del fin del bienio.
La encuesta determinó que, a pesar de que los miembros del UNICEF encargados de la supervisión
Huelga decir que Israel es el único país en el Oriente Medio que sigue negándose a adherirse al TNP, a pesar de que, de hacerlo, se fortalecería la universalidad del Tratado
Según la JS3 y el Consejo de la Mujer de Dinamarca, a pesar de que en la Ley de igualdad de remuneración de hombres
Nos preocupa profundamente el hecho de que la violencia en el Oriente Medio siga perpetrándose por una parte contra la otra, a pesar de que la comunidad internacional
Según la fuente, a pesar de que se pidió al Sr. Mori que se presentara voluntariamente en la comisaría de policía,