PIENSES - перевод на Русском

думай
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
ты считаешь
crees
piensas
consideras
te parece
estás contando
sientes
opinas
creés
решишь
decides
pienses
resuelves
зацикливайся
pienses
te obsesiones con
придумать
pensar
encontrar
hacer
inventar
averiguar
descubrir
crear
idear
ocurrir
diseñar
думаешь
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
думать
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
думайте
pensar
creer
reflexionar
imaginar
pensamientos
a preguntarme
ты считала
pensaste
creías

Примеры использования Pienses на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Honestamente, no quiero que pienses que soy un idiota estrecho de miras.
Честно, я не хочу, чтобы ты считала меня ограниченным идиотом.
No puedo creer que pienses que esto sea una solución real a nuestro problema.
Не могу поверить, что ты считаешь это реальным решением нашей проблемы.
Puede que tu no pienses que es el mismo planeta, pero lo es.
Можете думать, что это не одна планета, но так и есть.
Por favor, no pienses mal de mí cuando lo veas.
Прошу, не думайте обо мне плохо, когда увидите.
Tú eres la dama de honor y probablemente pienses que soy horrible.
Ты подружка невесты, и ты, наверное, думаешь, что я ужасная.
Escucha, Dexter, todo lo que pienses que está bien, está mal.
Слушай, Декстер, все, что ты считаешь правильным- неправильно.
¡Vaya! Puede que pienses eso, pero te equivocas.
Ты можешь так думать, но ты ошибаешься.
No pienses que puedes luchar quedándote despierta.
Не думайте, что сможете бороться с этим бодрствуя.
Cualquier cosa, cualquier cosa que pienses que es lo correcto, está hecho.
Что угодно… все, что ты считаешь правильным, будет выполнено.
Y no pienses en un tacataca como el que usan los viejos.
И не думайте о скутере для пенсионеров.
Puede que pienses que Terry no es un buen tipo, y lo es.
Ты можешь думать, что Терри не милый парень, но он такой.
Me alegra que pienses así.
Я рад, что ты так считаешь.
No pienses que me he vuelto loco,
Не думайте, что я оставил рок-музыку,
Necesito que te concentres en el trabajo no que pienses todo el tiempo en sexo sexy.
Тебе нужно думать о работе, нельзя все время думать о сексе.
No pienses que eres muy joven.
Не думайте, что вы слишком молоды.
Ahora, quiero que te relajes y no pienses en nada.
Сейчас я хочу, чтобы ты просто расслабился. Постарайся ни о чем не думать.
No pienses.
Не думайте.
no dejaré que pienses eso de ti mismo.
я не позволю тебе так думать о себе.
Y cuando encuentres un huevo, no pienses"un huevo".
А когда найдете яйцо, не думайте про яйцо.
Bernard, no pienses.
Бернард, не думайте.
Результатов: 1152, Время: 0.0898

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский