PLACA - перевод на Русском

значок
placa
icono
insignia
pin
símbolo
chapa
broche
ícono
medallón
prendedor
пластина
placa
plato
plancha
lámina
плита
placa
cocina
estufa
horno
losa
fogón
hornillo
lápida
жетон
placa
ficha
insignia
chapa
identificación
плата
pago
precio
costo
tarifa
salario
remuneración
placa
alquiler
tablero
circuito
доска
tablero
tabla
pizarra
placa
tablón
board
madera
una plancha
ouija
muro de
бейдж
placa
identificación
credencial
insignia
tarjeta
бляха
placa
mierda
joder
табличку
cartel
placa
letrero
señal
tablilla
дощечка
значек
бэйдж

Примеры использования Placa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Pudiste ver la placa de la camioneta?
Вы видели номера на внедорожнике?
Su placa del pecho le proporciona un incremento de fuera.
Плата в его грудной клетке обеспечивает увеличение силы.
¿Ves esta placa?
Видишь бейдж?
cuando te mostré mi placa, saliste arrancando.
когда я показала вам жетон, вы сбежали.
Sí, y no me moveré hasta que me devuelvas mi placa.
Да, и я не уеду, пока вы не вернете мне табличку.
China Placa de circuito integrado.
Китай Доска интегральной Схемаы.
¿Por qué tu placa dice"Cazador"?
Почему ваш номерной знак сказать" охотник"?
Gregor, dale la placa de perro a Joseph.
Грегор. Отдай тарелку с собачкой Йозефу.
¿Quieres hacer un acercamiento a la placa, Buzz?
Хотелось бы увеличить номера, Базз?
La placa se fundió y supongo
Плата накрылась и кажется,
Saqué esa placa y la pistola de la basura.
Я стащил этот бейдж и пистолет из мусорки.
entonces… podré recuperar mi placa.
я впишу свое имя, я верну жетон.
Lee la placa.
Прочитай табличку.
Placa aislamiento pared externa.
Внешняя Доска Стены Изоляции.
Esta placa es expedida dentro de 68 años.
Эта бляха будет выпущена через 68 лет.
Cada placa se fotografía.
Каждый номерной знак фотографируется.
Hemos comprobado la placa de tu moto, registrada a una tal Angelina Lasser.
Мы пробили номера твоего мотоцикла, зарегистрированы на Анжелину Лассер.
¡Esa podría haber sido mi placa madre tirada en la calle!
Это моя материнская плата могла сейчас лежать на улице!
me quedaré con tu puta placa.
ты вернешь мне свой чертов бейдж.
Le dan un punto cada vez que limpia su placa.
Они дают ему очки за то что он вылизывает свою тарелку.
Результатов: 1393, Время: 0.1366

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский