PLAGIO - перевод на Русском

плагиат
plagio
plagiado
кража
robo
robar
hurto
atraco
sustracción
plagio
allanamiento
похищению
secuestro
secuestrar
rapto
плагиате
plagio
plagiado
плагиатом
plagio
plagiado
плагиата
plagio
plagiado

Примеры использования Plagio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El perfecto Mike tuvo que cambiarse de universidad porque lo atraparon por plagio.
Безупречному Майку пришлось переводиться в другой колледж, потому его спалили на плагиате.
Lo sé, pero si hay algo que no soporto, es el plagio.
Понятно. Но больше всегоNна свете я не выношу плагиат.
¡Tenemos que encontrar primero a la persona que presentó la queja por plagio!
Сначала надо найти человека, который обвинил меня в плагиате!
Acceso no constituye plagio.
Контакт не означает кражу.
El Plagio en el Derecho de Autor.
Атрибуция- в авторском праве.
No era tan fácil pillar un plagio.
Поймать на плагиате было не так просто.
Pero el problema es el plagio.
Но проблема не столько в плагиате.
Porque soy un plagio.
Потому, что я плаги.
Algo que nadie pueda reconocer si lo plagio.
Что-нибудь, что не смахивает на плагиат.
Artículo 201 del Código Penal:" Plagio o Secuestro.
Статья 201 Уголовного кодекса. Захват или похищение.
No me plagio.
Я не списывала.
Aparentemente Trevor estaba paranoico por el plagio.
Видимо, Тревор беспокоился о плагиате.
¿Es debido al plagio?
Это из-за песни?
Oska, lo sabía e Ignoro el Plagio.
Оска выбрал песню, зная о плагиате.
La compositora a quien supuestamente le dijiste que haga el plagio.
Речь о композиторе, которая обвинила вас в плагиате.
Podría etiquetar una sección como plagio cuando, de hecho, Es sólo una frase en uso común.
Он может пометить раздел, как плагиат, когда, на самом деле, это просто фраза широкого использования.
es plagio.
написала о ней. Это действительно плагиат.
Entonces, Sr. Costas,¿publicó la acusación de plagio sin corroborar la verdad o su falsedad?
Итак, мистер Костас, вы опубликовали обвинение в плагиате, не проверяя, правдивое оно или ложное?
Puccini, con éxito, lo demandó por plagio.
Пучини успешно подал на него в суд за плагиат.
A veces el fraude consiste en un plagio: el culpable recibe el reconocimiento del mérito de otro.
Иногда мошенничество заключается в плагиате: злоумышленник получает положительный отзыв за работу кого-то другого.
Результатов: 98, Время: 0.0588

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский