POBLACIONAL - перевод на Русском

населения
población
pueblo
público
comunidad
personas
habitantes
ciudadanos
демографической
demográfica
población
poblacional
demographic
народонаселения
población
demográficas
population
население
población
pueblo
público
comunidad
personas
habitantes
ciudadanos
популяционной
de población
poblacional

Примеры использования Poblacional на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
necesarios para la elaboración de la política poblacional del país
необходимых для разработки демографической политики государства
En materia de población, la estrategia en curso del Gobierno está orientada a asegurar que el crecimiento poblacional no ponga una presión indebida sobre el medio ambiente
В области народонаселения нынешняя стратегия правительства направлена на недопущение того, чтобы рост населения оказывал чрезмерное давление на окружающую среду,
nos están ayudando a alcanzar un tamaño poblacional sostenible para el mundo.
они фактически способствуют достижению устойчивого размера народонаселения планеты.
lo que mitiga el eterno temor a la denominada bomba poblacional.
успокаивает страхи перед так называемой популяционной бомбой.
el crecimiento poblacional, las migraciones, el ambiente y otros de ese tipo.
рост населения, миграция, загрязнение окружающей среды и тому подобное.
Desarrollo inaugura una nueva política demográfica y hace de la mujer el eje de toda la política poblacional.
отводит женщинам центральную роль в той или иной политике в области народонаселения.
Conjuntamente con los cambios de la estructura productiva se produjo un proceso de urbanización, que en el transcurso de las últimas décadas orientó la distribución poblacional hacia las grandes ciudades costeñas, especialmente Lima metropolitana.
Изменения структуры производства сопровождались процессом урбанизации, когда за последние десятилетия население стало концентрироваться в больших прибрежных городах, прежде всего в Большой Лиме.
en las tres regiones sanitarias con mayor densidad poblacional en ese grupo etáreo:
54 годами в трех санитарных зонах с наибольшей плотностью населения этой возрастной группы:
en el transcurso de las últimas décadas orientó la distribución poblacional hacia las grandes ciudades costeras,
в рамках которого в течение последних нескольких десятилетий стало увеличиваться население крупных прибрежных городов страны,
la discriminación racial, a fines de 2009 se celebrará una serie de reuniones técnicas para determinar las necesidades de ese grupo poblacional y aumentar la conciencia sobre sus derechos.
в конце 2009 года будет проведен ряд семинаров с целью выявления потребностей этой группы населения и повышения уровня их осведомленности о своих правах.
que la tasa de crecimiento poblacional es de 1,6% y en la pirámide poblacional es mayor el número de personas en edad reproductiva.
темпы роста численности населения- 1, 6%, и в возрастно-половой пирамиде преобладает население репродуктивного возраста.
particularmente la inclusión de preguntas específicas en el Censo poblacional de 2011 y la recopilación
в частности включение конкретных вопросов в анкеты переписи населения 2011 года, а также сбор
se han implementado reformas jubilatorias para reducir considerablemente el costo fiscal del envejecimiento poblacional.
в то время как пенсионные реформы должны значительно сократить бюджетные затраты на стареющее население.
se promoverá la participación de este grupo poblacional.
будет стимулироваться участие этой категории населения.
toma nota con preocupación de que el último censo poblacional fue elaborado en 2000.
с озабоченностью отмечает, что последняя перепись населения была проведена в 2000 году.
privadas que brindan servicios a este grupo poblacional.
оказывающие услуги этой группе населения.
los elementos estructurales de orden geográfico, poblacional e institucional, por otra.
структурные элементы географического, демографического и институционального порядка- с другой.
El crecimiento poblacional en El Salvador ha sido vertiginoso,
Рост численности населения Сальвадора был стремительным:
de los cuales tienen mayor volumen poblacional, los avá guaraní,
из которых значительную представленность в составе населения имеют ава гуарани,
Esta es la variable que más variación ha presentado y es precisamente el descenso en el número de nacimientos lo que produce un mayor impacto en el decrecimiento poblacional señalado, a pesar de que en 2007 ocurrieron 1.149 nacimientos más que el año anterior.
Это данные, демонстрирующие наибольшие колебания и конкретно свидетельствующие об уменьшении количества деторождений, наглядно указывают на сокращение населения, несмотря на то, что в 2007 году родилось на 1 149 детей больше, чем в предыдущий год.
Результатов: 277, Время: 0.3475

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский