PODAMOS VER - перевод на Русском

мы можем видеть
podemos ver
podemos verlo
podemos observar
мы могли увидеть
podamos ver
видно
visible
se indica
muestra
veo
se observa
se puede ver
parece
se desprende
puede observarse
se puede apreciar
мы можем посмотреть
podemos ver
podemos mirar
podemos echar un vistazo
podemos mirarlo
podemos examinar
мы могли видеть
podíamos ver
сможем встретиться
podamos ver
podremos reunir
сможем видеться
можно увидеть
puedes ver
puede verse
puedes verlo
se puede observar
es posible ver
puede apreciarse
los carrilles

Примеры использования Podamos ver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me gustaría que nos consiguieras dos entradas… para que podamos ver qué tipo de amenaza… tenemos entre manos.
Я хочу, чтобы ты достала нам два билета, чтобы мы могли увидеть, что за угроза у нас появилась на данный момент.
puede que juntas… podamos ver más.
вместе… мы сможем увидеть больше.
Durante un milenio hemos buscado alguien a través de quien podamos ver, hablar, oír
Мы искали тысячелетия кого-то, через кого мы можем видеть, говорить, слышать
Emma, el que no la podamos ver no significa que se haya ido.
Эмма, если нам ее не видно, это не значит, что она ушла.
él tiene una cámara en su casco para que podamos ver sus caras estúpidas cuando griten.
у него на шлеме камера. Так что мы сможем увидеть их тупые лица когда они будут кричать.
Quiero compartir un poco de otra perspectiva, de cómo quizás podamos ver estas cosas de forma ligeramente distinta.
Я хочу показать, как мы можем посмотреть на эти вещи немного иначе.
Y para que podamos ver en nuestro ejemplo, o y del mismo modo
И мы можем видеть из нашего примера, что аналогично решаем
hay cuatro Krusty Burgers diferentes que podamos ver desde casa?
тут есть 4 разных Красти Бургера которые видно из нашего дома?
estrellas en Vine, podamos ver la luz del día.
звезд Vine, мы все сможем увидеть дневной свет.
Para mí es extraordinario que no podamos ver la luz que no podamos ver la oscuridad.
Меня поражает, что мы не можем видеть свет, не можем видеть тьму.
estén vivos y podamos verlos otra vez.
они живы и мы еще сможем встретиться.
de cómo quizás podamos ver estas cosas de forma ligeramente distinta.
Я хочу показать, как мы можем посмотреть на эти вещи немного иначе.
La única manera de que nos podamos ver uno al otro es si trabajas para mi campaña.
Мы сможем видеться, только если ты будешь работать в моем штабе.
Quizás el yate de los Grimaldis puedan atracar un par de días en Malibu y nos podamos ver.
Может яхта Гримальди застрянет на пару дней в Малибу и мы сможем встретиться.
Cuando los llevas puestos transmiten una imagen para que podamos ver qué pasa.
Когда ты надеваешь их, они передают изображение, и мы можем видеть, что происходит.
Abundan otras especulaciones sobre lo que podamos ver, como dimensiones adicionales del espacio,
В изобилии существуют другие предположения, по поводу того, что можно увидеть: они включают дополнительные размерности пространства,
en el mundo físico, cosas que podamos ver con nuestros propios ojos.
есть в нашем физическом мире, о том, что можно увидеть своими глазами.
La araña responde a su mundo externo de una manera que podamos ver y saber qué le sucede a su mundo interno.
Паук взаимодействует с внешним миром таким образом, чтобы мы могли видеть и понять, что происходит в его внутреннем мире.
Necesitamos cifras relativas que se conecten con otros datos para que podamos ver un panorama más completo,
Нам нужны другие числа для сравнения, которые связаны с другими данными, чтобы мы могли видеть полную картину,
Nunca dejará de asombrarme que podamos ver al planeta desde el espacio exterior,
То, что мы можем увидеть нашу планету из космоса, никогда не перестанет потрясать мое воображение,-
Результатов: 80, Время: 0.0828

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский