PODRÍA IMPLICAR - перевод на Русском

может означать
puede significar
podría indicar
podría implicar
puede suponer
puede entrañar
puede representar
puede constituir
podría sugerir
puede referirse
puede querer decir
может подразумевать
podría implicar
puede entrañar
podría dar a entender
puede suponer
podría significar
может привести
puede dar lugar
puede llevar
puede conducir
puede causar
puede provocar
podría resultar
puede traer
puede contribuir
puede entrañar
puede crear
может предусматривать
puede incluir
puede prever
podrá establecer
puede consistir
puede disponer
podrán comprender
puede entrañar
podría implicar
puede abarcar
se podrá estipular
может предполагать
puede entrañar
puede incluir
puede suponer
podría consistir
podría implicar
puede sugerir
podría indicar
puede significar
podría requerir
может потребовать
puede requerir
puede exigir
puede pedir
puede solicitar
puede reclamar
puede ordenar
pueden necesitar
podría obligar
puede llevar
tal vez exija

Примеры использования Podría implicar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bajo el Presidente Cyril Ramaphosa, Sudáfrica vuelve a tener la iniciativa y el liderazgo en el continente africano, lo que podría implicar un mayor énfasis en África al interior del BRICS.
Под руководством президента Сирила Рамафосы Южная Африка вновь утверждает свои лидерские позиции на африканском континенте. Это может означать повышение внимания к Африке внутри БРИКС.
que cuenta con uno de los índices per cápita de aprovechamiento de las tierras de uso agrario más bajos del mundo, podría implicar graves problemas para la seguridad alimentaria.
сельскохозяйственное производство в стране, которая имеет один из самых низких в мире коэффициентов использования сельскохозяйственных земель на душу населения, может привести к серьезным проблемам в области продовольственной безопасности.
Si se dijera que todas las partes tienen derecho a formular reservas al tratado ello no podría implicar que ese derecho es ilimitado
То, что все стороны имеют право формулировать оговорки к договору, не может означать, что это право является неограниченным и в еще меньшей степени,
Dicho planteamiento podría implicar que el Banco estaría en condiciones de llevar a cabo cualquier acción permitida por su carta,
Такой подход может означать, что любое мероприятие, допускаемое уставом Банка, может быть соответствующим образом реализовано,
el término" mutua" podría implicar reciprocidad, lo que no era apropiado en el contexto actual,
термин" взаимный" может подразумевать обоюдность,- что в данном контексте неуместно,- однако было отмечено,
el enfoque modular propuesto podría implicar cambios significativos en las prácticas actuales de planificación
внедрение предлагаемого модульного подхода может привести к значительному изменению сложившегося порядка планирования
En su forma actual, dicho artículo podría implicar que un porteador podría incurrir en responsabilidad con arreglo a este proyecto de convenio en tanto no fuese al mismo tiempo responsable en virtud de algún convenio
Этот проект статьи в своем нынешнем виде может подразумевать, что согласно настоящему проекту конвенции перевозчик может нести ответственность при условии, что в то же самое время он не несет ответственности согласно какой-либо конвенции или внутреннему праву,
sobre la importancia relativa de la etapa del procedimiento judicial que podría implicar, y que esa cuestión merecía un examen más detallado.
относительного значения этапа судебного производства, к возбуждению которого это может привести, и что этот вопрос заслуживает дальнейшего обсуждения.
el hecho de hacerlo coincidir con el presupuesto bianual podría implicar que se pierda su objetivo principal
в результате которого он совпадет по сроку с бюджетом на двухгодичный период, может привести к тому, что главная цель будет утрачена
se estimó que debería aclararse que la ejecución de una garantía real sobre propiedad intelectual licenciada que fuera oponible a terceros podría implicar la transferencia de la propiedad intelectual gravada
принудительная реализация обеспечительного права в лицензируемой интеллектуальной собственности, которое имеет силу в отношении третьих сторон, может привести к передаче лицензируемой интеллектуальной собственности
Otra iniciativa podría implicar la promoción, en relación con niveles establecidos, de la elaboración y aplicación de procedimientos para la evaluación periódica de la calidad de los servicios,
Другая инициатива могла бы- в связи с установлением стандартов- подразумевать содействие разработке и осуществлению процедур периодической оценки качества услуг,
Esto podría implicar: promover ideas
Это может повлечь за собой: необходимость выдвижения идей
El traslado dentro de una misma organización puede implicar.
Перемещение в рамках одной и той же организации может означать.
Esta cooperación puede implicar la compartición de instalaciones o el empleo de diseños comunes.
Подобное сотрудничество может включать совместное использование общих мощностей или использование общих моделей продукции.
Ello puede implicar algunos gastos a corto plazo pero reportará beneficios a largo plazo.
В краткосрочной перспективе это может потребовать затрат, но в долгосрочной должно принести дивиденды.
Puede implicar a George Fergus en el asunto.
Он может вовлечь, к примеру, Джорджа Фергюса.
La guerra de sitio puede implicar tuneles escalar o derribar los muros.
Приемы ведения военной осады могут включать подкопы, залезание, или пробивание стен.
Por eso, el artículo 5 reconoce que la materia de un tratado puede implicar que continúa aplicándose durante el conflicto armado.
Поэтому в проекте статьи 5 признается, что предмет договора может подразумевать, что договор продолжает действовать во время вооруженного конфликта.
La ausencia de competencia puede implicar colusión, pero en ocasiones esta última no es la única razón que explica la falta de competencia.
Отсутствие конкуренции может подразумевать сговор, однако он может и не являться единственной причиной отсутствия конкуренции.
Sí, esa explicación puede implicar inculparme a mí por un asesinato masivo del que ella es responsable.
Да, это объяснение может включать в себя мою подставу в массовом убийстве, которое совершила она.
Результатов: 42, Время: 0.1864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский