puede entrañarpuede incluirpuede suponerpodría consistirpodría implicarpuede sugerirpodría indicarpuede significarpodría requerir
Примеры использования
Podría requerir
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Sin embargo, en algunas circunstancias el equilibrio de intereses en competencia podría requerir que se diera prioridad a algunas partes de los informes para su traducción inmediata,
Однако в некоторых случаях балансировка сталкивающихся интересов, о которых идет речь, может потребовать приоритизации некоторых частей докладов для выполнения срочного перевода
evalúa su fondo, el caso podría requerir una dedicación desmesurada de tiempo
оценки существа дела для его рассмотрения может потребоваться слишком много времени,
El seguimiento de los objetivos y metas de la agenda para el desarrollo después de 2015 podría requerir la elaboración y aprobación de nuevos conceptos,
Мониторинг целей и задач повестки дня в области развития на период после 2015 года может потребовать формирования и принятия новых концепций,
Como esto último podría requerir mayores aclaraciones sobre las posiciones de los gobiernos,
Поскольку для последнего может потребоваться дальнейшее разъяснение позиций правительств,
La aplicación de los resultados de Copenhague podría requerir el apoyo a los mecanismos existentes
Осуществление итогов Копенгагенской конференции может потребовать оказания поддержки существующим
la operación de estaciones de vigilancia" en otros lugares"(véase la primera frase del párrafo 16) podría requerir soluciones distintas para las cuestiones operacionales
эксплуатации станций мониторинга" в ином месте"( см. первое предложение пункта 16), возможно, потребуется найти разные решения по эксплуатационным
Esto podría requerir algunos ajustes en su configuración, por ejemplo,
Для этого может потребоваться определенная корректировка структуры Миссии,
reinserción solicitada por las partes podría requerir que la ONUCI estableciese bases militares provisionales en Kani
демобилизации и реинтеграции может потребовать от ОООНКИ создания временных военных баз в Кани
que la industria aeronáutica podría requerir también una larga transición.
и что авиапромышленности тоже может понадобиться долгий переходный период.
diferentes de la fecha de entrada en vigor a nivel internacional, lo que podría requerir una labor adicional al respecto.
силу на международном уровне, и по данному вопросу, возможно, потребуется провести дополнительную работу.
Si bien el carácter relativamente novedoso de las formas electrónicas de comunicación podría requerir mayores explicaciones que las formas tradicionales de comunicación,
Хотя относительная новизна электронных форм сообщений может требовать более подробных пояснений, чем традиционные формы сообщений,
en consecuencia de la integridad territorial, podría requerir de tal aprobación, lo que se relaciona con la competencia del órgano para formular un acto jurídico unilateral.
территориальной целостности государства, может потребовать такого утверждения, что имеет отношение к компетенции соответствующего органа формулировать односторонний правовой акт.
examinar los documentos como es debido podría requerir varios meses.
для изучения этих документов надлежащим образом фактически может потребоваться несколько месяцев.
la Convención de Nueva York(véase el párrafo 252 infra) constituía un objetivo particularmente importante y que podría requerir más tiempo que los otros dos proyectos.
исключительно важной задачей является разработка руководства по Ньюйоркской конвенции( см. пункт 252 ниже), которая может потребовать больше времени, чем осуществление двух других проектов.
llegó a la conclusión de que se poseía información que podría requerir el traslado de la sustancia del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de 1988.
сделал вывод о наличии информации, на основании которой может потребоваться перенос этого вещества из Таблицы II в Таблицу I Конвенции 1988 года.
Ello podría requerir la adopción de planteamientos creativos para determinar cuáles son los medios de comunicación que llegan a los jóvenes con mayor eficacia,
Для этого могут потребоваться креативные подходы по выявлению средств коммуникации, которые наиболее эффективным образом ориентированы на молодежь,
diversificar las rutas comerciales, lo que podría requerir cofinanciación adicional.
диверсификации альтернативных торговых маршрутов, для чего может потребоваться дополнительное совместное финансирование.
llegó a la conclusión de que se poseía información que podría requerir el traslado de la sustancia del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de 1988.
по фенилуксусной кислоте и пришел к выводу, что имеется информация, которая может потребовать переноса этого вещества из Таблицы II в Таблицу I Конвенции 1988 года.
un elemento capital para satisfacer las muy considerables necesidades materiales de los programas de planificación de la familia es la producción local de anticonceptivos de calidad garantizada, lo cual podría requerir medidas concretas de transferencia de tecnología.
программ в области планирования семьи в том, что касается материально-технического обеспечения, имеет местное производство противозачаточных средств гарантированного качества, для налаживания которого могут потребоваться конкретные меры по передаче технологий.
esclarecerá la labor realizada por la Comisión durante los últimos seis años, podría requerir algunos cambios de menor cuantía,
прольет свет на работу Комиссии в течение последних шести лет, может потребовать некоторых незначительных изменений,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文