PODREMOS HACER - перевод на Русском

мы сможем сделать
podemos hacer
podemos hacerlo
podremos construir
podremos conseguir
podemos convertir
мы можем сделать
podemos hacer
podemos hacerlo
podemos hacerle
podemos tomarnos
podemos convertir
podemos lograr
podemos tomar
podemos fabricar
podemos sacar
мы сможем делать
podemos hacer
мы сможем внести
podremos hacer
podemos contribuir
мы сможем снять
мы сможем добиться
podremos lograr
podremos alcanzar
podemos hacer
podremos conseguir
podremos obtener
podremos asegurar
podremos llegar
мы можем делать
podemos hacer
podemos hacerlo
es posible hacer

Примеры использования Podremos hacer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y cuando entre en esa espiral, no podremos hacer nada.
И как только это начнется, мы ничего не сможем сделать.
Te juro que juntos lo podremos hacer.
Уверяю тебя, что вместе мы сможем это сделать.
Entonces no podremos hacer nada.
Тогда мы больше ничего не сможем сделать.
Una vez tengamos confirmación, podremos hacer que los identifiques.
Так что как только мы получим подтверждение, Вы сможете опознать нападавшего.
Solo entréganos a Mark y a sus seguidores, y podremos hacer un trato.
Просто сдай нам Марка с его последователями, и мы сможем заключить сделку.
Podremos hacer un análisis completo
Мы сможем сделать полный анализ
Podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.
Идя по этому пути, мы можем сделать саммит поворотным пунктом в истории Организации Объединенных Наций.
quizá debamos comprender que no podremos hacer todo a la vez, de lo contrario conduciremos el debate a un punto muerto.
мы должны, по-видимому, понять, что мы не сможем сделать все за один раз; в противном случае мы лишь заведем переговоры в тупик.
De esta manera podremos hacer que las operaciones de mantenimiento de la paz sean a la larga más exitosas.
Таким образом мы сможем сделать операции по поддержанию мира более успешными в долгосрочном плане.
O pagamos o de otra manera no podremos hacer negocios en ningún sitio al este de la 110.
Заплати, иначе мы не сможем делать бизнес не пойдет дальше востока 110- ой.
Creo que podremos hacer una excepción y permitirte usar un poco de polvo facial en esa ocasión, Minnie.
Я думаю, мы можем сделать исключение и разрешить тебе немного напудрить лицо ради такого случая, Минни.
Si resultamos electos podremos hacer una buena contribución,
Если мы будем избраны, мы сможем внести достойную лепту,
lo condenara unánime y categóricamente demostraron que sólo juntos podremos hacer mejores y más seguros nuestro presente y nuestro futuro.
единство мира в его суровом осуждении показали: только вместе мы сможем сделать сегодняшний день и наше будущее безопасней и лучше.
Estamos completamente autofinanciados por lo que es Sólo con su ayuda que podremos hacer la segunda temporada.
Мы вложили в сериал свои собственные деньги и только с вашей помощью мы сможем снять 2- ой сезон.
Estoy convencido de que bajo su guía competente, podremos hacer nuevos avances en nuestra labor.
Я уверен, что под вашим умелым руководством мы сможем внести новый вклад в нашу работу.
Estoy seguro de que, al trabajar juntos más estrechamente, podremos hacer mucho para reducir ese peligro común.
Я уверен в том, что, действуя совместно и более решительно, мы сможем добиться больших успехов в деле снижения степени этого общего риска.
respeto por el multilateralismo podremos hacer frente a los desafíos del mundo actual.
уважении принципа многосторонности мы сможем решить проблемы, стоящие перед современным миром.
Con esto podremos hacer frente a los desafíos
Это позволит нам решить задачи
Una vez que empiece la quimio, habrá ciertas cosas que no podremos hacer más, probablemente en un par de meses.
Как только я начну химиотерапию, я уже не смогу делать некоторые вещи, которые дала раньше, вероятно, в течение нескольких месяцев.
También creo muy firmemente que juntos podremos hacer que sea uno de los más fructíferos.
Однако я уверен, что общими усилиями мы сумеем сделать его одним из самых успешных.
Результатов: 87, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский